parola generica serve a | indicare | il grasso di majale fuso e conservato. |
Come posso mangiar bene? -
|
volatili questa parola serve, invece, a | indicare | il pezzo più delicato, il petto. |
Come posso mangiar bene? -
|
Termine francese che serve a | indicare | un pasto in cui vengono serviti assieme, carne, frutta, |
Come posso mangiar bene? -
|
Patrono, ha pure le sue frittelle, e perciò io mi limito a | indicare | le ricette più apprezzate tra le semplici. |
Come posso mangiar bene? -
|
voluto | indicare | queste due qualità, perchè più adatte allo scopo: del resto |
Cucina di famiglia e pasticceria -
|
Parola francese di uso comune per | indicare | un pezzo di carne magra, ordinariamente di vitella di |
La scienza in cucina e l'arte di mangiar bene -
|
esclusivamente destinato per uso di famiglia mi limiterò a | indicare | le ricotte più semplici, più facili e meno dispendiose |
Manuale pratico di cucina, pasticceria e credenza per l'uso di famiglia -
|
e frittata, non perchè il composto differisca, ma per | indicare | la diversità della forma: la omelette, come tutti sanno è |
Cucina di famiglia e pasticceria -
|
si ommise di | indicare | a parte il modo di variare il gusto delle carni in |
Manuale di cucina -
|
appunto queste che oggi ho pensato di | indicare | a quella ... mosca bianca che non le abbia mai mangiate; di |
Ricette di Petronilla -
|
un piatto semplice, facile a combinarsi, e che oggi voglio | indicare | proprio a voi, che tanto mi pregate di guidarvi nei vostri |
Ricette di Petronilla -
|
questa parola, qui si vogliono specialmente | indicare | gli animali pennati, che vivono nei boschi e nelle campagne |
Come posso mangiar bene? -
|
delle vivande, ci siamo anche fatti solleciti di | indicare | quello che sommamente può giovare alla più ristretta |
Squisitissime vivande preparate dalla cuciniera viennese italiana e francese -
|
sia poco utile | indicare | come si deve scalcare una pernice, ne diamo la figura (26), |
Come posso mangiar bene? -
|
è parimente nella figura 3 rappresentato il focolare, che | indicare | non potevasi abbastanza nella prima; esso è formato da una |
Squisitissime vivande preparate dalla cuciniera viennese italiana e francese -
|
nemmeno usarne. Però, la stessa parola serve anche a | indicare | un composto di crema, torli d'uova, farina e zucchero, |
Come posso mangiar bene? -
|
ma il popolo arguto lo aveva battezzato Don Pomodoro per | indicare | che i pomodori entrano per tutto; quindi una buona salsa di |
La scienza in cucina e l'arte di mangiar bene -
|
conviene porlo in infusione, così ho creduto di qui | indicare | ch’esso deve stare sotto la pelle tre giorni se è di |
Nuovo cuoco milanese economico -
|
una tavola elegante e di bella figura e sia in grado di | indicare | alla gente di servizio la maniera di disporli per ottenere |
Il piccolo Vialardi cucina semplice ed economica per le famiglie -
|
una tavola elegantemente e di bella figura, e saprà | indicare | alla gente di servizio la maniera di collocare i medesimi |
Cucina borghese semplice ed economica -
|
digestivi delle vivande futuriste. Impossibile anche solo | indicare | i migliori scritti di quel periodo. Il pittore Fillìa, |
La cucina futurista -
|
della farina variano molto quindi non è possibile | indicare | la quantità assoluta del liquido) e col coltello staccatene |
Manuale pratico di cucina, pasticceria e credenza per l'uso di famiglia -
|
la parola conserve nel caso particolare, serve proprio a | indicare | quella maniera artificiosa di conservare le sostanze |
Come posso mangiar bene? -
|
con vantaggio nella cucina, e inutile sarebbe il voler ora | indicare | tutte le preparazioni che sogliono farsene dai periti |
Squisitissime vivande preparate dalla cuciniera viennese italiana e francese -
|
ed economiche per la cucina di famiglia, mi limiterò a | indicare | sistemi semplici e adatti allo scopo. |
Manuale pratico di cucina, pasticceria e credenza per l'uso di famiglia -
|
poichè vedrete che non ne nomino mai nessun'altra, ma per | indicare | un tipo. Potrete adoperare invece il Kemmerich, l’Armour, |
L'arte di utilizzare gli avanzi della mensa -
|
danno la farina, parola che viene anche adoperata ad | indicare | il prodotto della macinazione dei legumi. Per ricchezza |
Almanacco igienico popolare del dott. Paolo Mantegazza -
|
a 5 tuorli, da 3 a 10 deca di burro o grasso. Non si può | indicare | con precisione la quantità del latte, perchè questa varia a |
Manuale di cucina -
|
o a sediolo e dove si era trovato il vocabolo zona per | indicare | una corsa in tramvai. Quando sentii la prima volta nominare |
La scienza in cucina e l'arte di mangiar bene -
|
color rosso in questa operazione enologica è necessario per | indicare | il punto in cui il liquido è divenuto acido a sufficenza. |
Il vero re dei cucinieri -
|
et somnolentes nasturtium edere jubeamus. l milanesi ad | indicare | piedi lunghi e larghi alla moda inglese chiamano le scarpe |
L'orto in cucina - Almanacco 1886 -
|
e dilata l'epigastrio. La Sapienza popolare dei Milanesi ad | indicare | un sempliciotto, dice: Sempi come una rava, vess una rava. |
L'orto in cucina - Almanacco 1886 -
|
a cacciare il bruco dai cavoli. La sapienza popolare ad | indicare | coloro che come disse il Manzoni sono semplici come i |
L'orto in cucina - Almanacco 1886 -
|
i Latini Faba. Da faba venne pure la parola fabula, ad | indicare | una cosa gonfiata, onde fabula, una piccola bala — e |
L'orto in cucina - Almanacco 1886 -
|
colla senape. La parola Beta fù sempre adoperata per | indicare | cosa fatua. Diogene chiamava Betæ gli uomini molli ed |
L'orto in cucina - Almanacco 1886 -
|
nostro dialetto il vocabolo zabeta e più tardi zabetta per | indicare | una pettegola senza sale. Si dice pure da noi: Fat come una |
L'orto in cucina - Almanacco 1886 -
|
capsicum dal vocabolo greco che significa mordere, per | indicare | il suo sapore caustico. Il pimento, è uno degli slimolanti |
L'orto in cucina - Almanacco 1886 -
|