| traduzione | non si può dir che bene. E molto dimostra nei risultati una |
Scritti giovanili 1912-1922 -
|
e dei libri: questi ultimi alludono alla “vulgata”, la | traduzione | del vecchio testamento in latino fatta dal santo. |
Leggere un'opera d'arte -
|
innegabilmente più poetico e ben meno retorico della sua | traduzione | italiana. Ed è altrettanto vero, a proposito di retoriche, |
L'arte di guardare l'arte -
|
caravaggeschi e come vedremo accennano a una possibile | traduzione | disegnativa; inoltre nell'ampliazione dimensionale, per |
Scritti giovanili 1912-1922 -
|
più libero e «informale», una ricerca compositiva, una | traduzione | della realtà sensibile in una realtà interiore attraverso |
Personaggi e vicende dell'arte moderna -
|
Né ci viene in aiuto la storia delle parole: «arte» è la | traduzione | latina del greco téchne ed entrambi i termini si |
L'arte contemporanea tra mercato e nuovi linguaggi -
|
è stabilire, di sulla | traduzione | per stoffa conservata nella Galleria degli Arazzi a |
Scritti giovanili 1912-1922 -
|
artistica alla semplicità dell’idea, e la successiva | traduzione | linguistica funge da immediata dimostrazione dell’idea |
Pop art -
|
Il rapporto con gli altri (il pubblico) trova una concreta | traduzione | nel gesto dell’investitura: Manzoni imprime prima il suo |
Pop art -
|
il Della Corte 19, che ci dice in primo luogo come, la | traduzione | proposta dal Panofsky, è possibile senza essere l’unica e |
Le due vie -
|
dopo la rivoluzione prospettica, ma questa impone un’esatta | traduzione | della dimensione temporale del racconto in quella spaziale |
La storia dell'arte -
|
o paludati — anche i manti di Manzù si presentano come una | traduzione | chiaroscurale e classica del cubismo — sono atteggiamenti e |
Personaggi e vicende dell'arte moderna -
|
tecnica non c’è nulla, la tecnica non può più essere la | traduzione | di una teoria costruita dalla ragione o di un’immagine |
Da Bramante a Canova -
|
una nuova individuazione di un tema spaziale, in quanto fu | traduzione | estetistica dell’architettura in termini di decorazione: la |
Le due vie -
|
sotto la lettera del fenomeno o dell’immagine, ma come | traduzione | in figura di concetti astratti. Poiché il concetto e |
L'Europa delle capitali -
|
di colori ad acquarello. Era questa, si potrebbe dire, la | traduzione | fisica, il diagramma, di un modo di conoscere, o di |
Personaggi e vicende dell'arte moderna -
|
dall’immaginazione, è appunto il processo ideale della | traduzione | del possibile in reale: è quindi un modello di |
Manuale Seicento-Settecento -
|
quindi tra concezioni della vita prima ancora che della sua | traduzione | in arte. |
L'arte contemporanea tra mercato e nuovi linguaggi -
|
ma con una tendenza ad esteriorizzare in una sorta di | traduzione | semplicistica le sue più drammatiche e pure intuizioni: |
Personaggi e vicende dell'arte moderna -
|
delle cose medesime, e queste rappresentanti sempre una | traduzione | viziosa della natura. Se l’ideale di Michelangelo, benchè, |
Saggi di critica d'arte -
|
castello che Freud ci costruì sopra derivasse dalla errata | traduzione | di nibbio in avvoltoio: concordiamo con l’Eissler che il |
Le due vie -
|
volontà di rappresentare proprio l’attimo, l’istante della | traduzione | di un dolore improvviso nei tratti fisici, fanno di questo |
Le tre vie della pittura -
|
così vasto e solenne di luci, che pareva di assistere alla | traduzione | scenica di un canto dantesco. Uomini seminudi, che la morte |
Personaggi e vicende dell'arte moderna -
|
luminoso del maestro, e in esse annidarsi la pretesa di una | traduzione | puramente disegnativa di Caravaggio; ma disegnava |
Scritti giovanili 1912-1922 -
|
Istituto Nazionale per la Grafica. (fig. 65), è la perfetta | traduzione | in immagine di un verso, “Io è un altro”, del poeta Arthur |
Le tre vie della pittura -
|
di partenza assolutamente aformale: il progetto non è la | traduzione | di una idea formale presa dalla tradizione o inventata |
Da Bramante a Canova -
|
al futuro dell’opera d’arte; anzi, in un certo senso, la | traduzione | in termini pecuniari dei valori formali può rappresentare |
Le due vie -
|