solito non avviene, per ché tradurre è difficile, e quindi l' esito del lavoro del traduttore spesso è scadente. Ne nasce un circolo vizioso: il
prosa letteraria
Pagina 0109
con programmi adatti, sa gestire un magazzino o un archivio, tradurre una funzione nel suo diagramma, compilare istogrammi, perfino giocare a scacchi
prosa letteraria
Pagina 0230