strettamente arboree e straordinariamente attive Brehm,Vita degli Animali, traduzione italiana, vol. I, p. 83), ma non so se sappiano meglio arrampicarsi o
Scienze
Pagina 106
strettamente arboree e straordinariamente attive Brehm,Vita degli Animali, traduzione italiana, vol. I, p. 83), ma non so se sappiano meglio arrampicarsi o
Scienze
Pagina 106
disgusto se si offeriva loro birra o vino, ma si mostravano avidi del sugo dei limoniBrehm, Vita degli animali. Traduzione italiana, edita dalla Unione
Scienze
Pagina 14
Brehm, Vita degli animali. Traduzione italiana, edita dalla Unione tipografico-editrice torinese, vol. I,pag. 110, 122.
Scienze
Pagina 15
On the Phenomena of Hybridity in the genus homo, traduzione inglese, 1864.
Scienze
Pagina 161
, furono in qualche grado sterili. Egli potrebbe consultare il libroOn the Phenomena of Hybridity in the genus homo, traduzione inglese, 1864. di un
Scienze
Pagina 161
Vedi una buona discussione su questo argomento in Waitz, Introduct. to Anthropolog, , traduzione inglese, 1863,pag. 198, 208, 227. Ho preso alcuni
Scienze
Pagina 165
una buona discussione su questo argomento in Waitz, Introduct. to Anthropolog, , traduzione inglese, 1863,pag. 198, 208, 227. Ho preso alcuni degli
Scienze
Pagina 165
Lectures on Man, traduzione inglese, 1864,pag. 468.
Scienze
Pagina 168
, traduzione inglese, 1864,pag. 468., si siano riavvicinati nel carattere. Quando l’uomo sceglie per lo stesso scopo la prole di due specie distinte, egli
Scienze
Pagina 168
, sono, siccome ha dimostrato NilssonThe primitive inhabitants of Scandinavia, traduzione inglese edita da sir J. Lubbock, 1868,pag. 104., quasi
Scienze
Pagina 169
The primitive inhabitants of Scandinavia, traduzione inglese edita da sir J. Lubbock, 1868,pag. 104.
Scienze
Pagina 170
. BrownTransact. International Congress of prehistoric arch., 1868,pag. 172, 175. Vedi pure Broca (traduzione) nella Anthropological Review, ottobre
Scienze
Pagina 172
Transact. International Congress of prehistoric arch., 1868,pag. 172, 175. Vedi pure Broca (traduzione) nella Anthropological Review, ottobre 1868
Scienze
Pagina 173
On Anthropology, traduzione inglese sulla Anthropolog. Review, gennaio 1868.pag. 38.
Scienze
Pagina 175
che appartengono allo stipite Semitico e parlano un linguaggio al tutto differente, è stato attribuito dal BrocaOn Anthropology, traduzione inglese
Scienze
Pagina 175
costituzione, ed in parte effetto dell’acclimamento. PouchetThe plurality of the human race (traduzione), 1864, p. 60. asserisce che i reggimenti di neri, dati
Scienze
Pagina 176
The plurality of the human race (traduzione), 1864, p. 60.
Scienze
Pagina 177
Quatrefages, Unité de l’espèce humaine, 1861,pag. 205. Waits, Introduct. to Anthropology, traduzione inglese, vol. I, 1863,pag. 124. Livingstone
Scienze
Pagina 177
Brehm (Vita degli Animali, vol. III, p. 23, della traduzione italiana) viene a questa conclusione.
Scienze
Pagina 220
Rispetto agli uccelli allo stato di natura, il sig. Gould ed altriBrehm (Vita degli Animali, vol. III, p. 23, della traduzione italiana) viene a
Scienze
Pagina 220
, traduzione Moulirne.
Scienze
Pagina 23
sembra essere più grande nei Negri e negli Australiani che non negli Europei, vedi Carlo Vogt, Leçons sur l’homme, traduzione Moulirne..
Scienze
Pagina 23
, hanno lasciato un maggior numero di figli per ereditare i loro rispettivi vantaggiFacts and Arguments for Darwin, traduzione inglese, 1869, p. 20
Scienze
Pagina 237
Facts and Arguments for Darwin, traduzione inglese, 1869, p. 20. Vedi la discussione precedente intorno ai fili olfattorii. Sars ha descritto un caso
Scienze
Pagina 238
Sulla forma primitiva del cranio, traduzione inglese nella Anthropological Review, ottobre 1868, p. 426.
Scienze
Pagina 25
razze a ciò, che «la porzione dentale posteriore della mascella è sempre più corta»Sulla forma primitiva del cranio, traduzione inglese nella
Scienze
Pagina 25
Nouveaux Manuel d'Anat. Comp. (traduzione francese), tom. I, 1850, p. 567.
Scienze
Pagina 255
Manuel d'Anat. Comp. (traduzione francese), tom. I, 1850, p. 567..
Scienze
Pagina 255
Personal Narrative, traduzione inglese, vol. III, p. 106.
Scienze
Pagina 41
HumboldtPersonal Narrative, traduzione inglese, vol. III, p. 106. aggiunge «questa espressione popolare, dettata da una lunga esperienza, combatte il sistema di
Scienze
Pagina 41
a 13 centimetriIntorno all’Ardetta, traduzione di Cuvier, Règne Animal, del sig. Blyth, nota, p. l59. Intorno al Falcone, il sig. Blyth, nel Mag. of
Scienze
Pagina 423
Il sig. Blyth ha ricordato (traduzione del Règne Animal di Cuvier, p. 158) vari esempi di Lanius, Ruticilla, Linaria, ed Anas. Audubon ha pure
Scienze
Pagina 424
Intorno all’Ardetta, traduzione di Cuvier, Règne Animal, del sig. Blyth, nota, p. l59. Intorno al Falcone, il sig. Blyth, nel Mag. of Nat. Hist. di
Scienze
Pagina 424
opera della variazione o per qualche causa ignota i caratteri del maschioIl sig. Blyth ha ricordato (traduzione del Règne Animal di Cuvier, p. 158
Scienze
Pagina 424
la sua traduzione del Règne Animal del sig. Cuvier, p. 159. Io riferisco il caso della Loxia dalle informazioni del signor Blyth. Intorno ai tordi
Scienze
Pagina 428
Nat. Hist. di Charlesworth, vol. I, 1837, p. 304; parimente a piè di nota la sua traduzione del Règne Animal del sig. Cuvier, p. 159. Io riferisco il
Scienze
Pagina 428
di coscienza di se stesso. Inoltre, come osserva BüchnerConférences sur la Théorie Darwinienne, traduzione francese, 1869, p. 132., la moglie di un
Scienze
Pagina 50
Conférences sur la Théorie Darwinienne, traduzione francese, 1869, p. 132.
Scienze
Pagina 51
Schaaffhausen, traduzione, nella Anthropological Review, ottobre 1868, p. 419, 420, 427.
Scienze
Pagina 519
Ecker, traduzione nella Anthropological Review, ottobre 1868, p. 351 356. Il paragone della forma del cranio negli uomini e nelle donne è stato
Scienze
Pagina 519
è nella donna più larga che non nell’uomoEcker, traduzione nella Anthropological Review, ottobre 1868, p. 351 356. Il paragone della forma del cranio
Scienze
Pagina 519
muscoli più pronunziati. In seguito al rapporto che esiste fra lo sviluppo dei muscoli e la sporgenza delle sopracigliaSchaaffhausen, traduzione, nella
Scienze
Pagina 519
Brehm, Vita degli Animali, traduzione italiana, vol. I,pag. 121. – Rennger, Säugethiere von Paraguay, s. 57.
Scienze
Pagina 85
degli Animali, traduzione italiana, vol. I,pag. 121. – Rennger, Säugethiere von Paraguay, s. 57..
Scienze
Pagina 85
Lectures on Man di Carlo Vogt. Traduzione inglese, 1864, p. 151.
Scienze
Pagina 96
disegnato da Wagner, è sorprendentemente largoLectures on Man di Carlo Vogt. Traduzione inglese, 1864, p. 151.. Considerando quanto pochi siano i crani
Scienze
Pagina 96