Vocabolario dinamico dell'Italiano Moderno

VODIM

Risultati per: traduttore

Numero di risultati: 31 in 1 pagine

  • Pagina 1 di 1
del paese in cui il documento fu fatto, ovvero da un  traduttore  ufficiale.
 traduttore  designato ex art. 268 c.p.p. per la trascrizione di
italiane del Paese in cui sono stati redatti, oppure da un  traduttore  ufficiale.
doppi settenari di Mario Giobbe, il suo «classico»  traduttore  italiano), il nasuto spadaccino Guascone e tutti gli altri
dell'opera, del nome dell'autore e del nome dell'eventuale  traduttore  o riduttore; 2) a lasciare invigilare la rappresentazione
come "personalissimo" il diritto all'interprete ed al  traduttore  di cui all'art. 143 c.p.p., affermando di conseguenza la
Ne dovrebbe seguire che chi esercita il mestiere di  traduttore  o d' interprete dovrebbe essere onorato, in quanto si
ché tradurre è difficile, e quindi l' esito del lavoro del  traduttore  spesso è scadente. Ne nasce un circolo vizioso: il
spesso è scadente. Ne nasce un circolo vizioso: il  traduttore  viene pagato male, e chi potrebbe essere o diventare un
pagato male, e chi potrebbe essere o diventare un buon  traduttore  si cerca un mestiere più redditizio. Tradurre è opera
mutande. Ognuno dei termini elencati è un agguato teso al  traduttore  disattento o inesperto, ed è divertente pensare che l'
uomo di Stato per una comparsa. Altre trappole tese al  traduttore  sono le frasi idiomatiche, presenti in tutte le lingue ma
oppure sono così bizzarre da mettere sull' avviso anche il  traduttore  novellino: credo che nessuno scriverebbe a cuor leggero che
misura varia, grande o piccolo a seconda dell' abilità del  traduttore  e della natura del testo originale; è di regola minimo per
e di pace, tradurre può dare gratificazioni uniche: il  traduttore  è il solo che legga veramente un testo, lo legga in
recante l'impossibilità della immediata disponibilità di un  traduttore  della lingua madre del cittadino straniero, contenuta nella
tedesco dal Brandis. Fu anche tradotta in italiano, e ne fu  traduttore  un medico che ebbe gran fama ai suoi tempi ed ebbe pure
dell’Ottocento e della Rinascenza, il più responsabile  traduttore  per via plastica e ritmica dei modi di Medardo Rosso.
si voglia risalire alla alleanza stretta dell'autore con il  traduttore  William Rankin, un critico americano molto al corrente,
Bonelli riparava ai tanti peccati dei telegrafi antichi -  traduttore  fedele dell'anima, esso non poteva in verun modo
sono alcuni volumi e un cigno vigilante, posa l’erma del  traduttore  di Milton, e gli sta presso dolcemente piegata la musa
il poeta di Lucifero, di Giobbe, de l'Atlantide, il  traduttore  di Lucrezio, di Catullo, e d'Orazio: Mario Rapisardi,
da Firenze il famoso  traduttore  di Ossian, lesse presso di lei il principio della sua
sono "les flottes nazirêmes", cioè, spiega l' autore al  traduttore  tedesco, triremi romane mal intenzionate: triremi naziste,
sarà qualificata una sciocchezza - e tira via. Ma l'oscuro  traduttore  e commentatore della cronaca gode specialmente di queste
sua consorte, del cav. Orazio Holl, del celebrato  traduttore  di Schiller cav. Andrea Maffei, e del conte Cammillo Benso
stesso, e per le numerose e importanti aggiunte del  traduttore  il quale ha voluto riparare a tutto le lacune o notizie
in via Barbaroux. Aveva ottenuto nel febbraio un posto di  traduttore  all'Opinione, con ottantacinque lire il mese. Più tardi
[...OMISSIS...] (4). L' arabo commentatore e il primo suo  traduttore  Michele Scoto spiegarono il movimento de' cieli non per l'