punto debole nel corpo dell'avversario; e Hood non rimase | nelle | sue trincee ad aspettare l'attacco. Uscí temerariamente ad |
Mitchell, Margaret -
|
proiettili nell'interno della città, uccidendo persone | nelle | case, scoperchiando tetti, scavando buche nelle strade. I |
Mitchell, Margaret -
|
persone nelle case, scoperchiando tetti, scavando buche | nelle | strade. I cittadini si ripararono alla meglio nelle cantine |
Mitchell, Margaret -
|
buche nelle strade. I cittadini si ripararono alla meglio | nelle | cantine e nei sotterranei. Atlanta era in pieno assedio. |
Mitchell, Margaret -
|
La ferrovia da Atlanta a Tennessee era adesso completamente | nelle | mani di Sherman. L'unica ferrovia ancora aperta era quella |
Mitchell, Margaret -
|
osservare la battaglia. Ma quando qualche proiettile cadde | nelle | strade, esse fuggirono nelle cantine; e quella notte |
Mitchell, Margaret -
|
qualche proiettile cadde nelle strade, esse fuggirono | nelle | cantine; e quella notte cominciò l'esodo delle donne, dei |
Mitchell, Margaret -
|
mesi di tormento! Ma Melania non poteva veder nulla di male | nelle | persone a cui voleva bene... Sí, aveva promesso di aver |
Mitchell, Margaret -
|
ai boschi, se un treno occorre per trasporto di feriti. | Nelle | vostre condizioni... - Ma se andassi a Tara con Rossella... |
Mitchell, Margaret -
|
avremo bisogno del forcipe; perciò non voglio che càpiti | nelle | mani di qualche ignorante levatrice negra. Le donne come |
Mitchell, Margaret -
|
e tante piccole bambole, di segatura come lei, che pativano | nelle | stamberghe della povera gente. Forse il Signore aveva |
Il romanzo della bambola -
|
tempo, occupate com'erano a girar sempre per non incappar | nelle | mani di qualche mago o di qualche pagano. Quella volta, la |
Il romanzo della bambola -
|
stabilito il loro quartier generale e si incontravano | nelle | strade coi rappresentanti delle piú antiche famiglie |
Mitchell, Margaret -
|
e viceversa. Borsaioli e prostitute si appiattavano | nelle | strade poco illuminate; le bische erano frequentatissime e |
Mitchell, Margaret -
|
dei «proletari bianchi», aveva fatto la sua, comparsa | nelle | migliori famiglie di Atlanta. E vi erano bambini rachitici |
Mitchell, Margaret -
|
e vini di lusso, violini e danze, broccati e velluti | nelle | grandi case; e, a pochi metri di distanza, appena voltato |
Mitchell, Margaret -
|
col molle accento dei Georgiani della Costa, liquido | nelle | vocali e dolce nelle consonanti, con una lontana traccia di |
Mitchell, Margaret -
|
dei Georgiani della Costa, liquido nelle vocali e dolce | nelle | consonanti, con una lontana traccia di accento francese. |
Mitchell, Margaret -
|
ammirazione e rispetto in tutti, sia in Geraldo. che | nelle | figliole, benché Geraldo sarebbe morto piuttosto che |
Mitchell, Margaret -
|
la sofferenza; e si chiedeva se si era mai curvata | nelle | sciocche risate infantili o se aveva mormorato dei segreti |
Mitchell, Margaret -
|
lungo la Via dell'Albero di Pesco, vi erano cavalli sellati | nelle | tenebre, pistole nelle fonde e viveri nelle bisacce. Ciò |
Mitchell, Margaret -
|
di Pesco, vi erano cavalli sellati nelle tenebre, pistole | nelle | fonde e viveri nelle bisacce. Ciò che impedí un esodo |
Mitchell, Margaret -
|
cavalli sellati nelle tenebre, pistole nelle fonde e viveri | nelle | bisacce. Ciò che impedí un esodo generale fu il messaggio |
Mitchell, Margaret -
|
ogni cosa d'accordo con la Watling, quella cortigiana... - | Nelle | camere buie gli uomini sussurravano: - Ma perché dovrei |
Mitchell, Margaret -
|
convinti, rimasero. Non c'era altra via d'uscita. | Nelle | prime ore della notte, i soldati avevano picchiato a una |
Mitchell, Margaret -
|
ignorare di essere vedova. Franco e Tommy, con le pistole | nelle | mani ghiacciate, si stavano irrigidendo in mezzo alle |
Mitchell, Margaret -
|
incontravano. Cosí avrebbero imparato un po' di cortesia. | Nelle | case di Atlanta i discorsi a voce sommessa furono quella |
Mitchell, Margaret -
|
sconosciute: certe cose che le mettevano strani fremiti | nelle | membra verginali e abbarbaglianti miraggi negli occhi |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
occhi bassi. Remoti orizzonti le si schiudevan dinanzi | nelle | frasi sconnesse, ma singolarmente colorite di lui, dalle |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
nè impaccio delle sottane fradice, nè il brivido che mette | nelle | ossa l'umidità dei panni. Quando il bagno fu pronto, la |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
per incantesimo, e anche un po' di forza sembrava tornar | nelle | membra all'infermo, avvivato da sempre piu frequenti sorsi |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
votato leggi opprimenti contro lo Stato, a fine di tenerlo | nelle | condizioni di terra di conquista; tre volte l'esercito |
Mitchell, Margaret -
|
dei repubblicani non rallegrò in egual modo tutti quanti. | Nelle | file dei «Carpetbaggers» e dei rinnegati vi fu una viva |
Mitchell, Margaret -
|
delle sue trombe, al ritmo guerresco dei suoi tamburi, | nelle | grandi case chiuse, nelle grandi strade vuote, nessuno. Non |
D'Ambra, Lucio -
|
ritmo guerresco dei suoi tamburi, nelle grandi case chiuse, | nelle | grandi strade vuote, nessuno. Non un saluto, non un addio. |
D'Ambra, Lucio -
|
e incravattato, incipriato e impomatato, nei palchi dorati, | nelle | poltrone soffici di quel teatro dove l'eco della musica |
D'Ambra, Lucio -
|
alcun rumore. Il silenzio le sembrò piú sinistro che | nelle | mattine della settimana precedente, già cosí stranamente |
Mitchell, Margaret -
|
erano a Tara! Ascoltò ancora, ma il ronzio del suo sangue | nelle | orecchie le impedì di udire. No, non potevano essere ancora |
Mitchell, Margaret -
|
in quello stato, Era piú brutta di qualsiasi altra donna | nelle | sue condizioni. Mentre la guardava, Melania aperse gli |
Mitchell, Margaret -
|
aveva vissuto vent'anni: eccomi sbalestrata d'un tratto | nelle | angustie d'un mondo negativo, nell'intimo e giornaliero |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
- Mi proverò. Ma prima di dar seguito al mio racconto, | nelle | peripezie del quale avranno parte rilevantissima il |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
nell'Italia centrale. 16,500 negli ex-Stati Sardi. 10,700 | nelle | Lombardia. 8,700 nel Veneto, ossia 2/3 di quanti |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
stessa nazione, che non vi dimorano, perchè distribuiti | nelle | diverse missioni, ed arrogere eziandio i chierici d'ordini |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
od in via di dedicarsi 6720 incirca, le quali ripartivansi | nelle | seguenti categorie: Preti e chierici d'ordini minori....... |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
spaventose. Erano recate dagli uomini feriti | nelle | prime ore, che giungevano a gruppi, i meno gravi |
Mitchell, Margaret -
|
del sangue la faceva svenire e lavorò finché i suoi piedini | nelle | scarpe troppo strette si gonfiarono e rifiutarono di |
Mitchell, Margaret -
|
versava secchi d'acqua su corpi impolverati, febbrilmente, | nelle | ferite aperte per procurare un attimo di sollievo ai |
Mitchell, Margaret -
|
dove. Ne erano stati sepolti tanti in quel mese, | nelle | tombe scavate frettolosamente nel cimitero di Oakland. |
Mitchell, Margaret -
|
Stato, che era andata in campo poco tempo prima, splendente | nelle | sue nuove uniformi, si distingueva a malapena dalle truppe |
Mitchell, Margaret -
|
già abbandonato i chiostri; il che non avviene, massime | nelle | nostre provincie meridionali. Risponderò che i confessori |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
affatto bene. O non se n'è avveduta, lei? Quella si strinse | nelle | spalle e fece il viso di chi si stupisce; poi rispose: - Le |
Il romanzo della bambola -
|
tutto. Ma pur troppo, queste belle cose succedono soltanto | nelle | novelle delle fate, e non nelle storie vere, piene di |
Il romanzo della bambola -
|
cose succedono soltanto nelle novelle delle fate, e non | nelle | storie vere, piene di avvenimenti più malinconici che |
Il romanzo della bambola -
|
la Giulia, come se la pupattola avesse avuto del sangue | nelle | vene. In quel calore eccessivo smaniava, senza riposo. Una |
Il romanzo della bambola -
|
quello spettacolo. La gente, frettolosa ma allegra, entrava | nelle | botteghe e ne usciva carica d'involti. I pizzicagnoli |
Il romanzo della bambola -
|
ignorando che della sua creatura già si diceva un gran male | nelle | case degli amici dove i fanciulli venivano educati ammodo. |
Il romanzo della bambola -
|
su fino a un'altezza che pareva smisurata. La luna, | nelle | ultime notti autunnali vi batteva sopra con quel chiaror |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
sorta un'altra grande città attaccata alla città vecchia. | Nelle | strade create di fresco, ancora sterrate e senza numeri |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
creata apposta per piacere a certi maschi: era la donna | nelle | sue forme più spiccatamente carnali. Aveva larghi i fianchi |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
Sua Altezza corse difilato da me e frugò immediatamente | nelle | fiches galanti che aveva cosi accuratamente mandate a |
D'Ambra, Lucio -
|
più di nove o dieci anni dei venticinque della sua carriera | nelle | residenze diplomatiche. Era stato per lo più lasciato |
D'Ambra, Lucio -
|
famigliare, avevano accuratamente cercato per sposarle, | nelle | varie Corti europee, non le principesse più nobili, ma le |
D'Ambra, Lucio -
|
e calpestati. A destra e a sinistra, vicino e lontano, | nelle | parti meno illuminate della corazzata, s'accendevano e si |
D'Ambra, Lucio -
|
accorata delle feste che finiscono. Di tanto in tanto, | nelle | pause del valzer s'udiva il fischio stridulo dell'ufficiale |
D'Ambra, Lucio -
|
precoce della sua sola e vera vocazione; e, nei giorni e | nelle | settimane seguenti, ricercò e rivide la duchessa di |
D'Ambra, Lucio -
|
d'incontrare la duchessa. Io ero il suo lieto confidente | nelle | buone giornate. Scontavo il suo malumore nelle cattive. E, |
D'Ambra, Lucio -
|
confidente nelle buone giornate. Scontavo il suo malumore | nelle | cattive. E, finalmente, si decise a mancarmi di rispetto |
D'Ambra, Lucio -
|
per innamorarsene sul serio. Ed io non potei che stringermi | nelle | spalle, senza rispondere. Non se ne parlò più. Venne |
D'Ambra, Lucio -
|
tutto il Mississippi, da Saint-Louis a Nuova Orléans, era | nelle | mani degli yankees. La Confederazione era tagliata in due. |
Mitchell, Margaret -
|
che vi era un'enorme quantità di morti e feriti si diffuse | nelle | strade tranquille della città come un stormo veloce di |
Mitchell, Margaret -
|
non la sconfitta. Questo era un pensiero che non entrava | nelle | loro menti. Potevano morire a migliaia; ma, come i denti |
Mitchell, Margaret -
|
Pitty; quindi erano sicuri che egli fosse nascosto là o | nelle | vicinanze. Come risultato, zia Pitty era perennemente |
Mitchell, Margaret -
|
potuto rivelare nulla. Era quindi assolutamente sincera | nelle | sue dichiarazioni di aver visto Toni Fontaine una sola |
Mitchell, Margaret -
|
glie ne spettassero. I comandanti dell'esercito yankee | nelle | varie città avevano pieni poteri; anche poteri di vita e di |
Mitchell, Margaret -
|
di furto, di insolenza. I negri della campagna sciamarono | nelle | città, lasciando le regioni rurali senza lavoratori per |
Mitchell, Margaret -
|
dal caratteristico viso sbarbato, portando un lungo involto | nelle | mani, che si riconosceva a prima vista per un astuccio |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
e umile. Non era bella, se bene non avesse difetti salienti | nelle | fattezze; ma davano alla sua figura una certa simpatica |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
Qualche uomo, che passeggiava su e giù, con le mani | nelle | tasche o giunte dietro le reni, bestemmiava fra' denti la |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
con emozione diversa, perché tutti coloro che sedevano | nelle | poltrone di vimini osservando, alla luce del crepuscolo, le |
Mitchell, Margaret -
|
Vi erano in realtà centinaia di uomini appiattati | nelle | montagne e nelle paludi e che sfidavano la Guardia |
Mitchell, Margaret -
|
in realtà centinaia di uomini appiattati nelle montagne e | nelle | paludi e che sfidavano la Guardia Nazionale a costringerli |
Mitchell, Margaret -
|
accordo, quindi la sua voce si levò, dolce e triste, | nelle | parole di una canzone popolare. «In una corsia dalle pareti |
Mitchell, Margaret -
|
a palpitare del loro ànsito pesante segnando il passo | nelle | quattro file di vetture in salita e in discesa tulle |
D'Ambra, Lucio -
|
infatti la grande strada si sfollava. Si facevan dei vuoti | nelle | barricate umane d'innanzi ai caffè. Carrozze e automobili |
D'Ambra, Lucio -
|
per modo di dire, almeno nei bollettini militari e | nelle | cerimonie ufficiali, il corpo d'armata di Pulquerrima. Ma |
D'Ambra, Lucio -
|
i malati, conforta i sofferenti, prodiga loro ogni cura | nelle | malattie più schifose. La figlia di san Vincenzo di Paola |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
della rigorosa badessa non aveva piaciuto alla comunità. | Nelle | sue veci fu a pieni voti (meno il mio) eletta la frivola |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
servizio sparì; si cercò dappertutto, in ultimo si scese | nelle | cantina: erasi rannicchiata sotto un ammasso di fascine. La |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
dalle stesse cause, è stato da lungo tempo notato anche | nelle | prigioni di penitenza a sistema cellulare. E se funesto |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
ne' più freddi dell'America, quanto più funesto deve essere | nelle | regioni calde e massimamente nelle vulcaniche, dove l'uomo |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
più funesto deve essere nelle regioni calde e massimamente | nelle | vulcaniche, dove l'uomo non può senza danno gravissimo |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
bizzarro, come nel carattere del sembiante, così nei modi e | nelle | abitudini. Angiola Maria, dedita tutta all'adornamento |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
ma poteva io ricorrere ad altro superiore appello, poichè | nelle | mani d'essa lei stava il governo del monastero? In questo |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
che mi stavano attorno; indi, con erculea forza sollevatami | nelle | sue braccia, mi portò sul mio letto, ove mi profuse le più |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
aprii la porta. La pazza mi prese le mani, che strinse | nelle | sue, e poi le coprì di baci. Il suo stato mi mosse a pietà. |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
molta domestichezza ad un giovane facchino del locale. | Nelle | lunghe giornate d'estate, mentre tutte meriggiavano, la |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
non viene in soccorso a me ed alla creatura che mi sento | nelle | viscere?" Favellò il più delle volte d'un giovine dagli |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
alcune di quelle belle signore cui lei mi aveva presentato | nelle | nostre mattutine passeggiate a cavallo nei viali del Parco |
D'Ambra, Lucio -
|
perche già tanti autori gliel'hanno fatta recitare | nelle | loro commedie. Solamente bisognerebbe che Manon sapesse che |
D'Ambra, Lucio -
|
in generale l'opinione bugiarda e tradizionale che se ne ha | nelle | vecchie Corti europee, nelle famiglie bigotte e timorate di |
D'Ambra, Lucio -
|
e tradizionale che se ne ha nelle vecchie Corti europee, | nelle | famiglie bigotte e timorate di Dio e nel pubblico dei |
D'Ambra, Lucio -
|
ci atterrì. Fuggimmo in abito da camera. Mia madre teneva | nelle | braccia una delle sue bambine, io afferrava l'altra, che in |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
Che ne sarà di te, povera figlia?" Profetiche parole, che | nelle | mie ulteriori vicende ebbi presenti sempre, e ad ogni |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
che il vizio e la malvagità più di leggieri trovano rifugio | nelle | piccole, che nelle grandi riunioni di gente. Guai a chi è |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
più di leggieri trovano rifugio nelle piccole, che | nelle | grandi riunioni di gente. Guai a chi è solo! dice la |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
del trono, traversavano il santuario, e si scaricavano | nelle | arterie tutte della sottostante popolazione. A chi non è |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
in età di sei anni, ed essendo rimasta fino allora assente | nelle | Calabrie, io non conosceva di persona nessun parente; tutto |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
paterna, chiamata Lucrezia, la quale, perchè accidentata sì | nelle | membra che nel senno, entrò sostenuta da due converse. Gli |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
Inseparabili sono le lagrime dal mio dramma! - Essa andava | nelle | braccia d'un uomo che amava: io, misera, mi allontanava per |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
partecipava dello stupore e dell'estasi. Parevami d'essere | nelle | angustie d'un sogno funesto. Fu assalita la mia memoria |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
l'occupazione straniera. E' gittò perdutamente il reame | nelle | perdute avventure dell'Austria, e ci prese uomini, danari, |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
che non vi salverà il capo, se, combattendoci, cadrete | nelle | nostre mani. » Ed il padre vostro avrebbe egli per |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
Troya e Murena; pose sbirri e spie nei seggi episcopali, | nelle | intendenze, nei tribunali, alla riscossione dei dazi, |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
contre Italia vi verrà meno. Voleste difendervi in Sicilia, | nelle | Calabrie, nei Principati, nella capitale stessa: vi si |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
Chartres, prendendo il fucile di volontario, e mischiandovi | nelle | file degl'Italiani. Un simile atto di abnegazione farebbe |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
tempo ch'io ero lontano? La signora de' Rivani si strinse | nelle | spalle e, per non amareggiar il ritorno dello sposo, si |
Il romanzo della bambola -
|
i mobili sotto al porticato, ficcando baionette e pugnali | nelle | imbottiture in cerca di valori nascosti. Al piano di sopra |
Mitchell, Margaret -
|
è lí che nascondono i valori... - Non c'è dispensa. - E | nelle | capanne dei negri? - Solo del cotone. Lo abbiamo |
Mitchell, Margaret -
|
anche i suoi pannolini di ricambio... Ma... che diamine c'è | nelle | sue fasce, Rossella? Spaventata, ficcò la mano tra le fasce |
Mitchell, Margaret -
|
e si fermò per un attimo sotto la luce rifrangente | nelle | mille faccette del lampadario. Malgrado l'illuminazione, la |
Mitchell, Margaret -
|
fermo, appesantito dalla stanchezza, e senza alcuna fiamma | nelle | pupille. Quantunque ella avesse i capelli in disordine, |
Mitchell, Margaret -
|
negli occhi. Ella sostenne lo sguardo, fissandolo col cuore | nelle | pupille, con le labbra tremanti come se avesse tentato di |
Mitchell, Margaret -
|
di passione che era nella sua voce, ella sentí serpeggiare | nelle | sue vene gioia ed eccitazione. Tratteneva il respiro, |
Mitchell, Margaret -
|
Ashley sarebbe svanito dalla tua mente. Ma - e si strinse | nelle | spalle - tutti i miei tentativi non valsero a nulla. E ti |
Mitchell, Margaret -
|
volta... a proposito degli antichi tempi. Egli si strinse | nelle | spalle e la fiamma scomparve dai suoi occhi. - Sempre |
Mitchell, Margaret -
|
dolce menzogna fosse migliore della verità. Poi si strinse | nelle | spalle. - Rossella, non ho mai avuto la pazienza di |
Mitchell, Margaret -
|
e capanne di legno, e sistemandosi in sei o sette famiglie | nelle | poche case rimaste. E tentano di ricostruire. Non dite che |
Mitchell, Margaret -
|
Vi assicuro che c'era da rabbrividire a vedere quei ragazzi | nelle | stesse file con dei ladri e degli assassini! - E di questa |
Mitchell, Margaret -
|
Come volete che dia notizie di sé chi è in prigionia? E | nelle | prigioni yankee si sta assai meglio che nelle nostre. Vi è |
Mitchell, Margaret -
|
prigionia? E nelle prigioni yankee si sta assai meglio che | nelle | nostre. Vi è da mangiare in abbondanza e sono fornite di |
Mitchell, Margaret -
|
Rossella rimase. Era doloroso vedere la bambina tranquilla | nelle | braccia di Rhett mentre nelle sue aveva continuato a |
Mitchell, Margaret -
|
vedere la bambina tranquilla nelle braccia di Rhett mentre | nelle | sue aveva continuato a gridare. Era penoso vedere le |
Mitchell, Margaret -
|
giornata di udienza a Jonesboro, ma Geraldo tornava a casa | nelle | stesse condizioni. Vide l'ombra scura di un carrozzino |
Mitchell, Margaret -
|
d'amore...» La canzone terminò ed ella udí un movimento | nelle | camere di Pittypat e di Melly. Poverine! certamente |
Mitchell, Margaret -
|
che resista e combatta! Col lontano brontolio del cannone | nelle | orecchie, la Guardia Nazionale e la Milizia di Stato, i |
Mitchell, Margaret -
|
che Rhett Butler le aveva portato dal suo ultimo viaggio. | Nelle | calde notti estive le case di Atlanta erano aperte ai |
Mitchell, Margaret -
|
gli assetati; fasciavano i feriti e seppellivano i morti | nelle | loro tombe di famiglia. Ma in massima parte la valle era |
Mitchell, Margaret -
|
di magazzini vuoti, sopra balle di cotone. Negli alberghi, | nelle | pensioni, nelle case private i sofferenti si accalcavano. |
Mitchell, Margaret -
|
sopra balle di cotone. Negli alberghi, nelle pensioni, | nelle | case private i sofferenti si accalcavano. Zia Pitty ebbe la |
Mitchell, Margaret -
|
lavoravano attivamente a trasportare gli uomini malconci | nelle | ambulanze e nei carri coperti. Rossella non provò alcun |
Mitchell, Margaret -
|
occupare a questo dei combattenti. Perciò abbiamo cercato | nelle | campagne i tipi piú robusti per fare tutto il lavoro. - |
Mitchell, Margaret -
|
Rossella sentiva che egli la prendeva in giro; ma che | nelle | sue parole era un fondo di serietà. Crollò la testa, |
Mitchell, Margaret -
|
per cagione del consorte, il quale, compromesso | nelle | convulsioni del 1848, era stato sospeso nell'esercizio |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
spie, che in quel tempo formicolavano per le vie, | nelle | case, e perfino dentro le chiese di Napoli. Ora se non |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
spiravano, mentre ingenue giovinette bisbigliavano | nelle | sottoposte finestre, mandando di tratto in tratto sospiri, |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
Carlo ripassava ogni giorno; ma pochi minuti di ritardo | nelle | ore che ci era dato vederci da lontano; ma la pioggia che |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
farmi ammalare. Infatti, dopo tre soli giorni, che passai | nelle | più acerbe pene, e nel corso de' quali evitai di vedere e |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
a lui soggetto coll'amabilità cavalleresca che mostrò | nelle | figurazioni della quadriglia, chi sa per quanto tempo |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
ma vi era sempre una possibilità. Questo pensava | nelle | lunghe ore durante le quali percorreva il freddo pavimento |
Mitchell, Margaret -
|
venivano dall'Inghilterra. Vi erano molti stranieri ora, | nelle | strade di Atlanta. E i cittadini che un anno prima |
Mitchell, Margaret -
|
la via delle fonderie. Lungo la Via dell'Albero di Pesco e | nelle | strade adiacenti stavano i quartieri generali dei vari |
Mitchell, Margaret -
|
ove cavalli e muli venivano radunati in vasti recinti, e | nelle | strade laterali sorgevano gli ospedali. Da quanto le disse |
Mitchell, Margaret -
|
le prostitute, che seguono sempre gli eserciti, brulicavano | nelle | strade, e i lupanari si moltiplicavano con grande |
Mitchell, Margaret -
|
in condizione di poter lasciare l'ospedale, li accogliamo | nelle | nostre case per la convalescenza, finché sono in grado di |
Mitchell, Margaret -
|
l'altare dalla peste infernale del liberalismo! Il bon ton | nelle | provincie consisteva nell'imitare servilmente la |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
del 1839 tutta preoccupata de' diversi costumi da indossare | nelle | feste di ballo. Domenico non tralasciava di venire ogni |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
venute da noi moltissime maschere, le quali si divisero | nelle | altre stanze, troppo angusta essendo divenuta la sala per |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
sarebbe mosso dal fianco mio, e m'avrebbe dato il braccio | nelle | passeggiate, per evitare ch'altri mi avesse approssimata. |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
assolutamente; e allora... penserò io... — Nanni si strinse | nelle | spalle; era sicuro dei sentimenti della Rachele; e prese la |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
| Nelle | settimane che seguirono il suo primo ricevimento, Rossella |
Mitchell, Margaret -
|
od osceni; inoltre, per quante sputacchiere vi fossero | nelle | stanze, i tappeti mostravano sempre tracce di sugo di |
Mitchell, Margaret -
|
generalmente la maggior parte del suo tempo a giocare | nelle | sale superiori della taverna della "Ragazza del Giorno" o |
Mitchell, Margaret -
|
Ku Klux? Sapete se Tommy Wellburn o Ugo... Egli si strinse | nelle | spalle con impazienza. - Come volete che li conosca? Io |
Mitchell, Margaret -
|
dottor Meade non aveva pensato ad avvertirla che una donna | nelle | sue condizioni non doveva bere, perché non gli era mai |
Mitchell, Margaret -
|
impazzita se non avesse avuto l'acquavite che spandeva | nelle | sue vene un calore benefico. Allora le sue preoccupazioni |
Mitchell, Margaret -
|
da Rhett ubriaco: «Ella non può concepire la disonestà | nelle | persone che ama... Questa sarà la tua croce». Sí, sarebbe |
Mitchell, Margaret -
|
giustificata nei sospetti che aveva sempre nutrito, e | nelle | parole che aveva pronunciate. Guardando negli occhi sua |
Mitchell, Margaret -
|
affermando che solo il poco tatto messo da me | nelle | mie parole aveva potuto costituire per Manon Manette |
D'Ambra, Lucio -
|
la porta per tre ragioni: perchè ascoltare alle porte non è | nelle | mie abitudini; perchè questo è un sistema troppo comodo di |
D'Ambra, Lucio -
|
questo è un sistema troppo comodo di cui si abusa solo | nelle | commedie; e particolarmente poi perchè le porte massicce |
D'Ambra, Lucio -
|
e vi pensava ancora dalla sera alla mattina. Ogni giorno, | nelle | prime ore della mattinata, il principe ed io avevamo preso |
D'Ambra, Lucio -
|
Parco delle Delizie, la grande villa di Pulquerrima, ove, | nelle | ore mattutine, conviene il fior fiore della società |
D'Ambra, Lucio -
|
essere cosí spaventosi quando i proiettili scoppiavano | nelle | strade, lanciando attorno schegge che laceravano uomini e |
Mitchell, Margaret -
|
fucilata sparata dalle ultime linee di difesa. Sovente, | nelle | ultime ore della notte, quando i lumi erano spenti e |
Mitchell, Margaret -
|
Quanto alla vita, nessuno a Fayetteville, Jonesboro o | nelle | tre Contee poteva vantarsi di averla piú sottile. Il |
Mitchell, Margaret -
|
una che attende la battaglia ed è disposta ad affrontarla. | Nelle | sue grandi mani nere era un vassoio su cui fumavano due |
Mitchell, Margaret -
|
via di mezzo. Súsele e Carolene erano una creta molle | nelle | sue mani vigorose, e ascoltavano rispettosamente i suoi |
Mitchell, Margaret -
|
le mamme di tutte le ragazze che conosceva instillavano | nelle | loro figlie la necessità di essere creature fragili, |
Mitchell, Margaret -
|
parlare della guerra, e fiero delle sue tre belle figliuole | nelle | loro eleganti crinoline, sotto certi buffi e minuscoli |
Mitchell, Margaret -
|
quotidiana, ella metteva la ciotola dello zucchero | nelle | mani di un negretto e gli diceva: - Danne una manciata a |
Mitchell, Margaret -
|
eppure... eppure... vi era qualche cosa di molto piacevole | nelle | relazioni delle ragazze Tarleton con la loro mamma; ed esse |
Mitchell, Margaret -
|