di dover esser quello prima che questo? Non credo. Mi pare | invece | che a poco a poco diventai per lui una specie di cameriere |
D'Ambra, Lucio -
|
salariato da alcova retribuito da lui con sorrisi cordiali | invece | che con denari contanti. E la cosa mi apparve naturale, |
D'Ambra, Lucio -
|
poco dopo, mi provò che l'ingenuo non era lui, ma che ero | invece | proprio io. Vostra Altezza mi permetterà di osservare che |
D'Ambra, Lucio -
|
di resistere: sarebbe farle offesa. Posso benissimo | invece | chiedere questa cortesia ad un'attrice. È una parte che |
D'Ambra, Lucio -
|
nel discorso a me fosse sembrato molto velato quello che | invece | era sfacciatamente chiaro, questo solo so di certo: che a |
D'Ambra, Lucio -
|
per la vergogna o pallidissima per l'indignazione. Rimase | invece | molto pallida e molta rossa nel tempo stesso, ma collera e |
D'Ambra, Lucio -
|
che, ha l'aria di non credere a nulla mentre vorrebbe | invece | poter credere a tutto, racconta in queste pagine leggere |
D'Ambra, Lucio -
|
assai meno. Come le piacerebbe che quella piccina fosse sua | invece | che di Rossella! «Sono proprio cattiva» pensò subito dopo, |
Mitchell, Margaret -
|
era cattivo e che doveva tornare a casa di zia Pitty; ma | invece | lo zio Rhett sorrise. Wade non lo aveva mai visto sorridere |
Mitchell, Margaret -
|
Zio Rhett, non saresti piú contento di avere un maschietto | invece | di una bambina? - No - rispose Rhett con impeto; ma vedendo |
Mitchell, Margaret -
|
mai chiamato altrimenti che «capitano Butler». Ed ecco che | invece | di mostrargli la solita freddezza, la vecchia negra gli |
Mitchell, Margaret -
|
- Brava! Ora cominciate a pensare con la vostra testa, | invece | di lasciare che gli altri pensino per voi. Questo è il |
Mitchell, Margaret -
|
lo vedono e non sanno trarre vantaggio da questo crollo. Io | invece | sto fabbricando in questo disastro la mia fortuna. - |
Mitchell, Margaret -
|
farlo andar via» pensava Rossella indignata. «Ma no; deve | invece | passare il tempo a piangere uno stupido ragazzo che |
Mitchell, Margaret -
|
Wade sarà grande, avrò delle banconote di valore da dargli, | invece | di questi stracci. Will che si era messo a giocare col |
Mitchell, Margaret -
|
paternità? Specialmente dato che si trattava di una bimba | invece | che di un maschietto! Questo nuovo orgoglio non si dileguò, |
Mitchell, Margaret -
|
specchio per vedere se realmente dimostrava ventotto anni | invece | di diciotto. - Dareste prova di maggiore buon gusto |
Mitchell, Margaret -
|
due mesi vi sarete tolto quel vestito e quel velo e avrete | invece | una elegantissima creazione di Parigi. - Neanche per sogno; |
Mitchell, Margaret -
|
gentile, ma io non posso accettare nient'altro. - Davvero? | Invece | vi porterò dei regali finché mi farà piacere e ogni volta |
Mitchell, Margaret -
|
vivere giorno per giorno una battagiia politica. Don Pedro | invece | addormenta tutto. Suggerisce dei sogni e poi fa sognare: è |
D'Ambra, Lucio -
|
programma dei lavori parlamentari ad un Congresso che, | invece | di mettersi a lavorare senza perdere tempo, s'era dato |
D'Ambra, Lucio -
|
foga oratoria il vecchio discorso preso distrattamente | invece | del nuovo. È vero che Sua Maestà s'occupava poco di |
D'Ambra, Lucio -
|
presidente inamovibile. Ma gli inconvenienti li vide | invece | il Congresso che il giorno dopo mandò, sotto una grandinata |
D'Ambra, Lucio -
|
Frondosa, non sospettavo neppur lontanamente di sedermi | invece | in una comoda poltrona per assistere alla più comica |
D'Ambra, Lucio -
|
non potrei sopportarlo; se egli morisse morrei anch'io. Se | invece | avessi un figlio suo per consolarmi della sua scomparsa... |
Mitchell, Margaret -
|
non parliamo di cose spiacevoli come il denaro. Raccontami | invece | le notizie dei vecchi amici. Come stanno la signora |
Mitchell, Margaret -
|
aver avuto degli ospiti paganti a Tara in tutto quest'anno, | invece | di tanti invitati. Forse ora non saremmo cosí mal ridotti! |
Mitchell, Margaret -
|
e una governante, e piú tardi andrebbe all'università... | invece | di crescere scalzo e ignorante come un boscaiolo! E |
Mitchell, Margaret -
|
gridò come se dovesse udirlo l'Europa intera: «Parto!». | Invece | di partire, si mise a scrivere; e scrisse tutta la notte, |
D'Ambra, Lucio -
|
non m'invitò a rivedere quello che avevo letto: mi suggerì | invece | cortesemente di prendermi un breve riposo chè in dieci |
D'Ambra, Lucio -
|
certamente sbrigato la gentile visitatrice. Ci volle | invece | un'ora e mezza. Questa volta ero disoccupato, e, disteso su |
D'Ambra, Lucio -
|
adesso, e Sua Altezza, non più sonnolenta, ma sostenuta | invece | da quell'eccitazione nervosa che segue i grandi strapazzi |
D'Ambra, Lucio -
|
ripetuta esclamazione che mi riguardava e approfittai | invece | del silenzio del principe, che camminava, con le mani in |
D'Ambra, Lucio -
|
Con l'andare degli anni, infatti, il duca di Frondosa, | invece | di perdere l'ardimento, l'esuberanza e l'impulsività che |
D'Ambra, Lucio -
|
e non hanno mai il tempo di affezionarcisi. Ma io non posso | invece | cambiare le mie, poichè le servo e le serbo da venticinque |
D'Ambra, Lucio -
|
suoi figliuoli esemplari. Con la duchessa di Frondosa sera | invece | trovato davanti una graziosa donnina che non aveva nulla di |
D'Ambra, Lucio -
|
Frondosa rivelava una così sorridente serenità, Sua Altezza | invece | doveva essere letteralmente fuori di sè. Difatti, senza |
D'Ambra, Lucio -
|
perchè aveva l'aria di non volermi chiedere nulla. Parlava | invece | della nostra buona amicizia, della grande fortuna che aveva |
D'Ambra, Lucio -
|
la luce che Sua Altezza scambiava per quella d'un faro era | invece | quella d'una dolce capanna sotto la quale la duchessa e suo |
D'Ambra, Lucio -
|
accoglienze e insistettero per regalarle il granturco | invece | di venderglielo; quando essa posò un biglietto di banca |
Mitchell, Margaret -
|
quello che si faceva a Tara con inattesa vivacità. Rossella | invece | non riusciva quasi a spiccicar parola. Il luogo sembrava |
Mitchell, Margaret -
|
il bimbo che portava in seno divenne un peso fastidioso | invece | di essere un peso dolce che avrebbe portato con gioia; e |
Mitchell, Margaret -
|
parentele che si estendeva in tutto il Sud. Costoro erano | invece | dei taciturni, che sceglievano con cura ogni parola. A |
Mitchell, Margaret -
|
che non osò neppure guardare Rhett, il quale sembrò | invece | divertirsi di questo. Qualunque cosa ella facesse sembrava |
Mitchell, Margaret -
|
dimenticato. La vita era stata troppo seria ed amara. Egli | invece | sapeva giocare; ma anche in questo non era un ragazzo; era |
Mitchell, Margaret -
|
gente sul fatto che io gestisco i miei stabilimenti; e | invece | sei come gli altri... Hai paura che si dica che sono io che |
Mitchell, Margaret -
|
e so che nessuna di queste è la ragione per cui combatto. | Invece | vedo le Dodici Querce e ricordo il chiaro di luna |
Mitchell, Margaret -
|
Dovevano dar retta a un cinico come Butler, che sapeva, | invece | che ad uomini di Stato che parlavano... e ignoravano. |
Mitchell, Margaret -
|
piú deciso e piú coraggioso di lui, ma... Vive dentro di sé | invece | di viver fuori e detesta esser trascinato nel mondo... Mah! |
Mitchell, Margaret -
|
Dopo la restituzione dell'anello, Melania lo riteneva | invece | un gentiluomo pieno di delicatezza e si irritava a queste |
Mitchell, Margaret -
|
Charleston ella rimase scandalizzata e incredula. E questo, | invece | di renderla ostile a lui, la fece diventare anche piú |
Mitchell, Margaret -
|
alle vedove e agli orfani, come avete fatto voi, Ralph, | invece | di correre tanti pericoli col contrabbando attraverso il |
Mitchell, Margaret -
|
questo, stanca da morirne. Se Ashley fosse suo marito, | invece | di essere quello di Melania, come sarebbe dolce andare da |
Mitchell, Margaret -
|
Certo egli saprebbe suggerire qualche cosa di utile. | Invece | tacque; poi, vedendo che ella rabbrividiva, prese la sua |
Mitchell, Margaret -
|
sogni, ed a guardare la commedia recitata dalle ombre». Ma | invece | non si ritorna indietro. E ciò che è dinanzi a noi adesso è |
Mitchell, Margaret -
|
perché credette che egli l'avrebbe presa fra le braccia. Ma | invece | egli le accarezzò un braccio e le parlò come a un bambino |
Mitchell, Margaret -
|
il suo aspetto era gentile e l'espressione quasi materna. | Invece | di abbassare gli occhi o di guardarla con aria di sfida |
Mitchell, Margaret -
|
accolto ben volentieri la cordialità dei vecchi amici. | Invece | nessuno andava da lei, eccetto zia Pitty, Melania e Ashley. |
Mitchell, Margaret -
|
lui era educata, ma glaciale. Lo chiamava «Capitano Butler» | invece | di «Mist' Rhett». Non gli aveva neanche fatto un inchino |
Mitchell, Margaret -
|
lo zio Rhett e questi lo ricambiasse con molto affetto. Ma, | invece | di licenziare Mammy o di trattarla con severità, Rhett |
Mitchell, Margaret -
|
radi... rati... come si dice? E tranquillizzare gli yankees | invece | di eccitarli maggiormente? Tanto, riusciranno lo stesso a |
Mitchell, Margaret -
|
e di Savannah, dopo un mese tornerebbe a casa sua. Se | invece | era piacevole, nulla le impediva di rimanere per un periodo |
Mitchell, Margaret -
|
tutti credessero che il suo cuore era nella tomba di Carlo! | Invece | era in Virginia con Ashley! Ma nonostante queste |
Mitchell, Margaret -
|
era mutato da quando Rossella non lo vedeva: cioè dal 1862. | Invece | il piccolo creolo era molto cambiato da quando era venuto |
Mitchell, Margaret -
|
immaginavo che voi sareste andato in giro a vender focacce! | Invece | di vergognarsi nel sentirsi rinfacciare la sua occupazione, |
Mitchell, Margaret -
|
Focacce; e voi, Tommaso, avrete degli schiavi irlandesi | invece | che degli schiavi negri. Ma ditemi di voi, miss Rossella, e |
Mitchell, Margaret -
|
comprendere come mi si era spezzato il cuore... Manderò | invece | la mia catena. Zia Pitty, devi scrivergli un biglietto |
Mitchell, Margaret -
|
non faceva da portinaia una monaca corista, ma | invece | una conversa feroce, e poco meno che antropofaga. Costei sì |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
di musica, avete preso un equivoco. Ma posto ancora, che | invece | di musica seria, avessi suonato una Tarantella, od |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
per difendere un sistema che mi ha scacciato? Sarò | invece | ben lieto di vederlo distrutto. - Non so di che sistema |
Mitchell, Margaret -
|
Avrete un dollaro a libbra quando Pasqua verrà di maggio! - | Invece | sono persuaso che lo avrò. Il cotone è già arrivato a due |
Mitchell, Margaret -
|
contenta di avere avuto l'ordine della fornitura, Rossella, | invece | di andarsene tranquillamente, si era ancora fermata a |
Mitchell, Margaret -
|
l'aggressività resa necessaria dai nuovi tempi. | Invece | lei ne era dotata e intendeva servirsene, piacesse o non |
Mitchell, Margaret -
|
delle tasse. Il governo confederato prendeva il cotone | invece | di danaro, per le imposte; ma tre balle non bastavano |
Mitchell, Margaret -
|
polvere. Ella era nata per essere accarezzata e servita e | invece | eccola malata e cenciosa, trascinata dalla fame a cercare |
Mitchell, Margaret -
|
piú anziane, si trattennero dal fare l'osservazione. | Invece | guardarono attentamente le proprie mani coperte dai |
Mitchell, Margaret -
|
miglia in tre settimane! Perché non resisteva, | invece | di ritirarsi? Era un pazzo, e peggio che un pazzo. Membri |
Mitchell, Margaret -
|
Vorrei esser vecchia, per poter comandare alle giovani, | invece | di ricevere ordini... e mandare le vecchie streghe come la |
Mitchell, Margaret -
|
bene a mandarlo via. Perché non continua a combattere, | invece | di ritirarsi? - Anche voi, come tutti gli altri, chiedete |
Mitchell, Margaret -
|
può perderne due per ognuno dei nostri valorosi ragazzi. | Invece | Johnston non può perdere un solo uomo; anzi ha bisogno di |
Mitchell, Margaret -
|
chiamato Bullock. Le elezioni erano durate tre giorni | invece | di uno. Treni carichi di negri avevano viaggiato da una |
Mitchell, Margaret -
|
e Rossella comprese di avere ormai una nemica dichiarata, | invece | di un'amica che la biasimava. Ma non gliene importò nulla. |
Mitchell, Margaret -
|
regale io, imperturbabile, non sorridevo. M'interessavo | invece | al ferito guaribile in sette giorni e alla scatola di |
D'Ambra, Lucio -
|
avrebbe potuto far tagliare a quell'uomo la testa. Io devo | invece | stringergli la mano». Osservai che purtroppo i tempi erano |
D'Ambra, Lucio -
|
sembrava dileguato sott'un po' di cipria rosea e che ora | invece | chiedeva, per essere cancellato, il rosso sangue della vita |
D'Ambra, Lucio -
|
oso esprimermi così, su le mie ginocchia, posso affermare | invece | che la rivoluzione di Fantasia non ebbe origine negli |
D'Ambra, Lucio -
|
sconvolge oggi l'ordine delle cose nel regno di Fantasia, | invece | che finire con le canzoni, con le canzoni si comincia. Ma |
D'Ambra, Lucio -
|
della duchessa e del Re, lucidi di lacrime, si dicessero | invece | malinconicamente: «Addio!». Un poeta ha detto quale sia la |
D'Ambra, Lucio -
|
dalla capitale ma che secoli interi sembravano separare | invece | dalla Rivoluzione. Spettatore per lunghi anni dell'amabile |
D'Ambra, Lucio -
|
andava incontro, alla stessa notizia Rolando II perdette | invece | definitivamente i suoi. Gli vidi, con gli spiriti, cascare |
D'Ambra, Lucio -
|
secondo il solito, chiamate alla sua presenza. Furono | invece | dati al campanello i tócchi miei. Scesi alla porteria e |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
alla curia di Napoli che non le diede alcuno sfogo, od | invece | cadde negli artigli del cardinale che se ne impossessò? Non |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
vuol bene? obbligatissima! Dio voglia che mi porti odio, | invece | di quella funesta amicizia." "Ora però," soggiunse |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
come sempre; e nel paiuolo bollivan le castagne. Soltanto, | invece | delle novelle di fate, Leda udì dal suo fratello maggiore |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
di nulla" che i soldati avevano dopo la sconfitta. Sembrano | invece | persone a cui importi di tutti.» Ma con sua sorpresa i |
Mitchell, Margaret -
|
di qualche cosa di buono, sarebbero rimasti dov'erano, | invece | di venir qui a mangiarci vivi. Io voglio una brava persona, |
Mitchell, Margaret -
|
popolarità, se avesse creduto che ne valeva la pena. | Invece | sembrava che, dopo aver cercato la compagnia dei cittadini |
Mitchell, Margaret -
|
battezzata per impoverimento di sangue troppo azzurro, ma | invece | complicata con un'ipertrofia di fegato, che gli derivava |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
che si trattasse di piccolissime cifre. Le cose stavano | invece | ben altrimenti! «Se non possono pagare, perché continuano a |
Mitchell, Margaret -
|
proprietà fondiaria. Franco potrebbe contentarsi di questo | invece | dei contanti. Immaginò le proteste di Franco a tale idea. |
Mitchell, Margaret -
|
non prende con sé la sua famiglia e non va a cercar lavoro, | invece | di rimanere a Tara? Sentite, sarà un capriccio, il mio; ma |
Mitchell, Margaret -
|
Tutto sarebbe stato diverso... Avreste dovuto capirlo, | invece | di infastidirmi con tutte le vostre belle parole di onore e |
Mitchell, Margaret -
|
vicino; e col tempo la casa bianca divenne una realtà | invece | di un sogno. Fu costruita dagli schiavi ed era un edificio |
Mitchell, Margaret -
|
proprietà, con aria noncurante; ma questi Georgiani erano | invece | dotati di violenza. Sulla Costa la vita era molle; qui era |
Mitchell, Margaret -
|
stessi punti di vista, e le stesse tradizioni; qui vi era | invece | una grande varietà. I colonizzatori della Georgia |
Mitchell, Margaret -
|
devota. L'altruismo che avrebbe dedicato alla Chiesa fu | invece | consacrato al servizio dei suoi figliuoli, della sua casa e |
Mitchell, Margaret -
|
Di tali qualità le donne meridionali andavano fiere. Erano | invece | preoccupate dalla natura impetuosa e dalla cocciutaggine di |
Mitchell, Margaret -
|
detto: - Ben le sta, perchè ha lasciata me per il Moro! - | invece | ella sofferse del brutto accidente, sperando, in cuor suo, |
Il romanzo della bambola -
|
e lei vi fosse stata tutta la larghezza del continente, | invece | di 25 miglia di strada polverosa. La posta era ancora |
Mitchell, Margaret -
|
Mammy cercava di metterle vestitini e grembiuli di cotone | invece | che di seta e col colletto di trina. Sembrava ormai |
Mitchell, Margaret -
|
era stato completamente sconvolto. Guardò verso la casa, e | invece | del vecchio edificio bianco col tetto coperto di latta che |
Mitchell, Margaret -
|
Stese le lunghe gambe per fare ammirare le calzature. - | Invece | quelle dell'altro per me non vanno affatto - fece Calvert. |
Mitchell, Margaret -
|