(E come entrano i due camerieri per servire il pranzo, tutti risalgono verso la tavola)
Pagina 116
I cocci a Samaritana...
Pagina 130
(alla quale oramai i fumi del vino e il piccolo tumulto della discussione hanno tolto ogni freno, domina tutti, prorompendo:)
Pagina 135
I nostri mantelli, prego.
Pagina 139
Anche i vasi cinesi?
Pagina 15
Anche i vasi cinesi!
Pagina 15
La cagione di tutti i guai...
Pagina 151
(lentissimo il valzer delle rose, mentre le tre mondane vanno disponendo i fiori nei vasi, sui mobili, in ogni dove, con gusto armonioso)
Pagina 155
Mi scusino... ma non potevo restare più a lungo là dentro... mi pareva di soffocare... i minuti passano... e la mia ansia aumenta...
Pagina 156
E che ti credevi? Che la coca scivolasse via così, liscia liscia per non disturbarti, senza che ci dicessimo chiaro i nostri torti e le nostre
Pagina 164
Ah!... Prepara i bauli!
Pagina 17
Dopo aver massacrato anche i due rarissimi vasi, sta vuotando con fredda calma armadi e cassetti, e disseminando vesti, cappelli, e dessous in ogni
Pagina 17
A leggere i giornali... non è vero, Giacomo?
Pagina 182
(che senza essersi voltata ha ora l'impressione che i due siano usciti. con un sorriso pieno di squisita malizia, interroga Armando):
Pagina 187
Ti proibisco di compiangerlo ! Che merito hai tu - a trent'anni - a possedere tutti i giorni della tua settimana!
Pagina 21
Armando Armand che, gira i cabarets di Montmartre cantando le sue delusioni d'amore!... Sarebbe buffo, no?
Pagina 31
(Sulla porta di fondo, senza che i due se ne avvedano, appare Bista. Egli si arresta stupefatto. Esclama quasi a se stesso)
Pagina 33
Ma sì, caro... ma sì!... Da principio le sacrifichi, le tieni celate, le moralizzi, le metti in guardia contro i pericoli... contro i tuoi amici...
Pagina 38
Cercleux ha disposto tutto... L'appuntamento: Aux Ambassadeurs... Sai che Cercleux è famoso per comporre i ménu...
Pagina 43
Le terrai buona compagnia... le leggerai i giornali... la terrai allegra insomma... E tu Grazia, stai di buon animo... non pensarci troppo... Cerca
Pagina 64
Pare!... Dal momento che non servo che uomini i quali vanno a dissipare nell'orgia le loro notti, la loro salute, il loro denaro!
Pagina 69
Corron verso i restaurants...
Pagina 72
Il fattore... il vecchio... quello ch'era venuto a portargli i fondi...
Pagina 76
Io che stavo ordinando i bauli della signorina Yvonne...
Pagina 79
(I due camerieri hanno finito ed escono)
Pagina 92
Ho appunto cercato di orientarmi verso i gusti del signor Cercleux, che sono esperti e raffinati.
Pagina 93
I miei trentanni, amica mia! Tutti i giorni della mia settimana al completo! Non sono il vecchio Garan, io!...
Pagina 97
Tutti i legami eterni sono fatti così: durano fino a poche ore fa.
Pagina 97
Dal sentiero in fondo si vedono salire e sfilare i parenti di Butterfly: questa va loro incontro, insieme alle amiche: grandi saluti, riverenze: i
(Butterfly sparge i fiori nella stanza, mentre Suzuki ritorna nel giardino)
portano alcuni cuscini e un tavolino a parte, coll’occorrente per scrivere. Parenti, amici guardano con molta soddisfazione i dolciumi portati
(I parenti e gli amici si precipitano ai tavolini; i servi distribuiscono saki, dolci, pasticcietti, vino e liquori: esclamazioni acute delle amiche
(alla voce di Pinkerton il Bonzo si arresta stupefatto!… poi con subita risoluzione invita i parenti e le amiche a partire)
(Suzuki fruga in un cofano di lacca, mentre Pinkerton guarda i servi che stanno tramutando parte del terrazzo in una camera)
(Suzuki accompagna Kate che esce dalla porta di destra, poi sale al piano superiore: Sharpless si avvicina a Butterfly, dandole i danari di Pinkerton)
(Goro accorgendosi che Pinkerton comincia ad essere infastidito dalla loquela di Suzuki, batte le mani. – I tre si alzano e fuggono rapidamente
(Goro nel seguire i servi che rientrano in casa si accorge che altre persone salgono il colle: osserva; poi corre ad annunciare a Pinkerton e a
Le donne hanno raccolti tutti i fiori e li spargono davanti i passi di Fanuèl, cantando e allontanandosi fra gli alberi dell’uliveto.
I fedeli si alzano, s’inchinano davanti la statua di Nerone, alcuni vanno a baciare i piedi dell’idolo, altri abbassano il capo davanti la colonna
I cristiani e le cristiane ripetono fervorosamente le parole di Fanuèl.
Nella cella i devoti guardano, in atto d’ansiosa aspettazione, il calice raggiante.
rannicchia d’accosto, mezzo prostrata, mezzo seduta; i due corpi si toccano. I loro volti riverberano, fra le tenebre, la livida luce del cero e il
Il tempiere gira fra i fedeli con un piatto per raccogliere le offerte.
Simon Mago ed i suoi sacerdoti s’accaniscono contro Fanuèl e lo insultano mentre egli passa.
Rientrano tumultuosamente Tigellino, i Pretoriani, Terpnos, le Guardie Germane col loro Decurione, conducendo Simon Mago colle braccia legate.
Nel Circo non cessano i clamori: si odono le grida feroci «A morte le Dirci! Vogliamo la Tragedia! Non vuol morir! Pollice verso!».
battaglia. Guardino però gli amici, specialmente i giovani che più facilmente soggiacciono alle suggestioni del momento, che sotto la stessa parola non
partito dominante sollevato l’accusa di «sovversivismo» contro i cattolici, i quali militano nel Partito popolare italiano. Nessuno può ritenere sul
Rispondiamo piuttosto a coloro i quali, nonché a diminuire, tendono invece a sopravvalutare le possibilità tattiche dell’opposizione, creando così
Quest’atteggiamento realistico però, che vale per i tempi e i luoghi nei quali i risultati dei movimenti, svoltisi al di fuori di noi, sono già