possibile. Mammy si pulí il naso col dorso della mano. - Io | dire | che miss Rossella riuscire a sopportare perché Signore |
Mitchell, Margaret -
|
via biccola badroncina. - Impazzito?! Oh no, Mammy! - Io | dire | verità. Non voler lasciare seppellire bambina. Avere detto |
Mitchell, Margaret -
|
questo a me un'ora fa. - Ma non può... Non è... - Perciò io | dire | che essere impazzito. - Ma come... - Miss Melly, io dire a |
Mitchell, Margaret -
|
io dire che essere impazzito. - Ma come... - Miss Melly, io | dire | a te tutto. Non poter dire a nessuno, ma tu essere di |
Mitchell, Margaret -
|
- Ma come... - Miss Melly, io dire a te tutto. Non poter | dire | a nessuno, ma tu essere di nostra famiglia ed essere sola |
Mitchell, Margaret -
|
camera e lavare visino. E sentire loro parlare e quello che | dire | fare venire brividi. Miss Rossella averlo chiamato |
Mitchell, Margaret -
|
per avere permesso che lei fare salto cosí alto e lui | dire | che a miss Rossella non essere mai importato niente di miss |
Mitchell, Margaret -
|
parole della negra. - Io sapere che non essere giusto che | dire | a te; ma mio cuore essere troppo pieno per poter tacere. |
Mitchell, Margaret -
|
nella bara, io credere che mist' Rhett volerla battere. E | dire | freddo: «Dovere stare in camera mia». E poi voltarsi a me e |
Mitchell, Margaret -
|
e camera buia con imposte chiuse, e io stentare a vedere. E | dire | a me, con impeto: «Aprire quelle imposte». Io spalancare e |
Mitchell, Margaret -
|
E cosí essere stato per due giorni. Non voler | dire | niente del funerale; e la mattina uscire, chiudere porta a |
Mitchell, Margaret -
|
E andare sempre peggio e tutti fare chiacchiere e | dire | cose scandalose. E stasera - Mammy fece un'altra pausa e si |
Mitchell, Margaret -
|
avere cominciato a battere perché quando miss Rossella | dire | una cosa, essere sicura. E anche quando mist' Rhett dire |
Mitchell, Margaret -
|
dire una cosa, essere sicura. E anche quando mist' Rhett | dire | una cosa, essere sicura. E lui dire che ucciderla se lei |
Mitchell, Margaret -
|
quando mist' Rhett dire una cosa, essere sicura. E lui | dire | che ucciderla se lei fare questo. Allora io farmi coraggio |
Mitchell, Margaret -
|
te, miss Melly. Forse tu non sapere; ma io aver sentito lui | dire | che tu essere sola gran signora che lui conoscere. - Ma... |
Mitchell, Margaret -
|
bagnate di lagrime, ma il suo volto era sereno. - Vai a | dire | a miss Rossella che il capitano Butler è d'accordo che il |
Mitchell, Margaret -
|
fatto miss Melly. Certo Angeli avere combattuto con lei. Io | dire | a miss Rossella che funerale essere domani, ma credo meglio |
Mitchell, Margaret -
|
Rossella che funerale essere domani, ma credo meglio non | dire | che miss Melly vegliare piccola badroncina. Forse a miss |
Mitchell, Margaret -
|
- Cara! Cara! Finalmente ti stringo al mio seno e ti posso | dire | quanto e come ti amo! La povera Giulia tacque, trovandosi |
Il romanzo della bambola -
|
d'essere più sicura, più protetta! Orlando, allora, prese a | dire | enfaticamente, nel solito linguaggio rimato a ottave, |
Il romanzo della bambola -
|
la lucente guarnizione di passamanteria del suo corpetto. - | Dire | che combattiamo per il denaro! Che i nostri capi ci hanno |
Mitchell, Margaret -
|
pensò rossa d'ira repressa. «Che gioia sarebbe poterti | dire | quello che penso di te e del tuo modo di fare!» - Non avrei |
Mitchell, Margaret -
|
benché le sue labbra tremassero. - Egli intende esattamente | dire | quello che dice il capitano Butler, ma detto in altro modo. |
Mitchell, Margaret -
|
Come ha avuto tanto coraggio? Ma credi di aver fatto bene a | dire | ciò cli Ashley? - Ma è vero! - esclamò Melly e cominciò a |
Mitchell, Margaret -
|
Melly e cominciò a piangere piano. - E non mi vergogno di | dire | che egli la pensa cosí. Egli crede che la guerra sia un |
Mitchell, Margaret -
|
a Pork che selli subito il cavallo e raggiungila; valle a | dire | che piuttosto venga a vivere con noi! - Dio mio! - esclamò |
Mitchell, Margaret -
|
con cui Melania offriva l'ospitalità di Tara. Stava per | dire | che non aveva l'intenzione di aggiungere un'altra bocca, ma |
Mitchell, Margaret -
|
- Ho da dirvi che quando un uomo pari mio, voglio | dire | un uomo di cuore, ha messo gli occhi sopra una donna, |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
sarebbe a dire, basta ? — interrogò Peppe. - Sarebbe a | dire | che di chiacchiere inutili ne avete fatte anche troppe. Io, |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
lei cominciò a calmarsi dinanzi alla prospettiva di dover | dire | a Rhett che desiderava fare camera separata, e a tutto ciò |
Mitchell, Margaret -
|
questo implicava. Non era cosa facile. E poi, come potrebbe | dire | ad Ashley che per accontentarlo ella si rifiutava ai |
Mitchell, Margaret -
|
Conserva pure il tuo casto letto, mia cara. - Vorresti | dire | - esclamò Rossella indignata - che non t'importa... - Tu |
Mitchell, Margaret -
|
fuor di misura. Avrebbe voluto trovar la maniera di | dire | delicatamente ad Ashley che lei e Rhett non erano piú |
Mitchell, Margaret -
|
le donne piú dolci e gentili non poterono astenersi dal | dire | vivacemente la loro impressione. Riprender marito dopo un |
Mitchell, Margaret -
|
imminenti sponsali, fu ricordato tutto male che si poteva | dire | della coppia e non una briciola del bene. Rossella comprese |
Mitchell, Margaret -
|
non lo sia stato. Rossella si sentí punta. - Allora bisogna | dire | che tutti coloro che conoscete sono stati un branco |
Mitchell, Margaret -
|
uomo volgare! Sí, badrona; lui essere proletario. Non | dire | a me che essere di buona famiglia. Questo non fare |
Mitchell, Margaret -
|
sposerò e non c'è altro da dire. - Esserci molto altro da | dire | - ritorse Mammy lentamente; e nei suoi occhi annebbiati |
Mitchell, Margaret -
|
di battaglia. - Ma io non avere mai immaginato di doverlo | dire | a qualcuno del sangue di miss Elena. Ascoltare, miss |
Mitchell, Margaret -
|
Rossella era ammutolita e tremante sotto l'insulto. - Se tu | dire | che volerlo sposare, tu farlo, perché essere ostinata come |
Mitchell, Margaret -
|
dozzina di porte, e quelli che non potettero o non vollero | dire | dov'erano stati la sera, furono dichiarati in arresto. Fra |
Mitchell, Margaret -
|
doloroso sopportare i sogghigni di quella gente senza poter | dire | la verità concernente i loro mariti. Il dottor Meade, |
Mitchell, Margaret -
|
preferito confessare ed essere impiccato, piuttosto che | dire | che era stato in casa di Bella. - È un insulto anche per |
Mitchell, Margaret -
|
insinuare che vi sia stato qualche cosa fra quei due! - Non | dire | sciocchezze! Ma lei è stata sempre stranamente affettuosa |
Mitchell, Margaret -
|
e con voi le vostre mogli - dinanzi agli yankees... oppure | dire | la verità ed essere impiccati. Ed egli sa che dovremo tutti |
Mitchell, Margaret -
|
e potrà dirmi ogni cosa. - Dio santissimo! Vuoi | dire | che fra signore per bene si parla di cose simili? - Oh, |
Mitchell, Margaret -
|
ma avrebbe potuto cadere in mano degli yankees. Quanto al | dire | che volevate venire a ringraziarmi... siete impazzita, |
Mitchell, Margaret -
|
bianchi. Nessuna delle mie ragazze... - Non dovete | dire | delle cattiverie contro mia cognata - interruppe Melania |
Mitchell, Margaret -
|
torcendosi le mani. - Non potevo credere ai miei occhi... | Dire | che il povero Carlo è morto appena da un anno... E quel |
Mitchell, Margaret -
|
rovinata; e allora non m'importa nulla di ciò che potranno | dire | ancora. Non le venne in mente che quest'idea era di Rhett |
Mitchell, Margaret -
|
che porterà un grande aiuto all'ospedale. E se qualcuno osa | dire | una parola contro di te, provvederò io. Non piangere, zia |
Mitchell, Margaret -
|
- disse la massaia. Sì, che la Giulia era contenta. Per | dire | il vero, l'idea del matrimonio non le era mai passata per |
Il romanzo della bambola -
|
magica parola le pareva fatta per lei. Ora no. Non si può | dire | T'amo con lo stesso sentimento due volte nella vita; e |
Il romanzo della bambola -
|
poi, gongolava. Tutte le tenerezze che si possono trovar da | dire | in versi e in prosa, egli le schiccherava alla Giulia, non |
Il romanzo della bambola -
|
- Sì, ascolta. E, sotto le coltri, tirò lo spago che faceva | dire | alla pupattola: Mamma! La Marietta mise un grido, e |
Il romanzo della bambola -
|
sempre come foglia da quando essere tornati da Macon. E | dire | a me di dire a voi, chiaro e tondo che lei non capire che |
Mitchell, Margaret -
|
foglia da quando essere tornati da Macon. E dire a me di | dire | a voi, chiaro e tondo che lei non capire che voi tutte |
Mitchell, Margaret -
|
per quello che sembrare. - Chi, cosa sembrare? - Quello che | dire | gente vedendo miss Pitty vivere sola. Dire cose scandalose |
Mitchell, Margaret -
|
- Quello che dire gente vedendo miss Pitty vivere sola. | Dire | cose scandalose sul conto di signorine che vivere sole - |
Mitchell, Margaret -
|
sul mio conto? - Rossella era furibonda. - Vuoi | dire | che se avessi saputo che c'era il governatore non saresti |
Mitchell, Margaret -
|
a... a... - Si interruppe perché ciò che stava per | dire | era forse per lei la cosa peggiore che potesse fare nella |
Mitchell, Margaret -
|
a vederci come abbiamo sempre fatto, tesoro. Vuol | dire | che mi farai sapere quando dei repubblicani o dei rinnegati |
Mitchell, Margaret -
|
Dagli altri negri, sí. Ma mai da un bianco. E sentir | dire | che era indegno di fiducia, lui che era sempre stato il |
Mitchell, Margaret -
|
ricordando che non era ancora giunto per lei il momento di | dire | agli yankees il suo pensiero. Piú tardi, sí! Sí, per Dio! |
Mitchell, Margaret -
|
- Zio Pietro fa parte della nostra famiglia - si limitò a | dire | con voce tremante. - Buon giorno. Vai, Pietro. Pietro |
Mitchell, Margaret -
|
e mentre il carrozzino si muoveva Rossella udí la donna | dire | perplessa: - Della sua famiglia? Credete che avrà voluto |
Mitchell, Margaret -
|
perplessa: - Della sua famiglia? Credete che avrà voluto | dire | un parente? Ma è cosí nero! «Dio li maledica! Bisognerebbe |
Mitchell, Margaret -
|
capire... come se essere africano che non sapere loro cosa | dire | - disse Pietro aspirando dal naso vigorosamente. - E avermi |
Mitchell, Margaret -
|
non se ne fidano; eppure non hanno fatto altro che | dire | che i meridionali non sapevano trattarli. Rossella ricordò |
Mitchell, Margaret -
|
come a me spettare... Mia badrona avrà svenimento quando io | dire | a lei che tu avermi lasciato insultare da donne yankees. - |
Mitchell, Margaret -
|
con stanchezza - ma preferirei dimenticare. - Non potrete | dire | che eravamo felici allora! E guardateci adesso! Voi avete |
Mitchell, Margaret -
|
e far vedere forma di sue gambe; ma questo non voler | dire | che tu fare lo stesso! Quando vecchia padrona essere |
Mitchell, Margaret -
|
che vogliono, no? - Gesummio, sentila! Agnellino, non | dire | queste cose cattive! Posare subito quelle calze bagnate. Tu |
Mitchell, Margaret -
|
al mondo ha mai potuto impedire alla nonna Fontaine di | dire | quello che pensa. Quanto alla signora Tarleton... avete |
Mitchell, Margaret -
|
lettura e la preghiera, e dovrete dire: «Se qualcuno vuol | dire | poche parole», guardatemi; cosí io parlerò per primo. |
Mitchell, Margaret -
|
dai rifiuti della società. E provò un senso d'orgoglio nel | dire | a se stessa che lei e Catina erano partite dopo la |
Mitchell, Margaret -
|
sguardo di Will e disse: - Qualcuno dei presenti desidera | dire | poche parole? La signora Tarleton si agitò nervosamente; ma |
Mitchell, Margaret -
|
stupidine che abortiscono per nulla! - Non si può mai | dire | - ribatté la signora Tarleton onnisciente. - Io abortii del |
Mitchell, Margaret -
|
che avrei fatto se fossi rimasta alla sepoltura. Voglio | dire | soltanto che con la scarsità di uomini nel nostro paese, |
Mitchell, Margaret -
|
ne ha l'istinto. Solo un signore di nascita avrebbe potuto | dire | le cose che egli ha detto dianzi... È vero; nessuno ci può |
Mitchell, Margaret -
|
un buon intendente per Tara? Questo però non vuol | dire | che la cosa mi piaccia piú di quanto piaccia a te. «A me |
Mitchell, Margaret -
|
un commento di Rossella; ma questa non sapeva che cosa | dire | e tacque. La vecchia riprese: - Sí, i nostri rialzano la |
Mitchell, Margaret -
|
non aiuta un uomo a togliersi dagli impicci. Ho sentito | dire | che è il peggior aratore della Contea. Confrontalo al mio |
Mitchell, Margaret -
|
che io lo porti ad Atlanta a farlo incidere? - Cosa voler | dire | incidere? - La voce di Pork era sospettosa. - Vuol dire |
Mitchell, Margaret -
|
dire incidere? - La voce di Pork era sospettosa. - Vuol | dire | farci scrivere qualche cosa; per esempio «A Pork dalla |
Mitchell, Margaret -
|
te meglio. - Mi trattano abbastanza bene. Ora vai a | dire | al signor Ashley che ho bisogno di parlargli e che venga |
Mitchell, Margaret -
|
bimbo di Franco. Anelava di sentirselo ripetere; desiderava | dire | lei stessa qualche cosa che provocherebbe una confessione; |
Mitchell, Margaret -
|
sono cosí incompetenti... - È inutile, Rossella. - Volete | dire | che preferite andare a Nuova York a vivere con gli yankees |
Mitchell, Margaret -
|
alla lettera. No, non è degli yankees che ho paura. Voglio | dire | che se accetto del lavoro da voi, vengo a seppellire ogni |
Mitchell, Margaret -
|
promisi, nel frutteto; e manterrò la mia promessa... - Vuol | dire | che siete piú sicura di voi di quanto io lo sia di me. Io |
Mitchell, Margaret -
|
fuggire per yankees e volere andare con te». E lui ridere e | dire | che soldati avere preso suo cavallo. Rossella si sentí |
Mitchell, Margaret -
|
io essermi mossa, buuuuum! uno strepito spaventoso e lui | dire | «non aver paura; essere nostre munizioni che far saltare |
Mitchell, Margaret -
|
per tutte noi e per lui. Mettili nel baule piccolo. E non | dire | a miss Melly che dobbiamo andar via. Non ancora. Ma avvolgi |
Mitchell, Margaret -
|
Nel primo impulso di gioia, quelle parole avevano voluto | dire | che Ashley tornava a casa, da lei. Ora, ragionando, |
Mitchell, Margaret -
|
Dio aveva ritenuto di doverli punire in quel modo, voleva | dire | che non sapeva che farsene delle loro preghiere. Ella Gli |
Mitchell, Margaret -
|
aveva potuto finalmente alzarsi; e fu stupita di udirgli | dire | con la sua voce piana: - Lasciatela fare, miss Rossella. È |
Mitchell, Margaret -
|
Geraldo chiedeva troppo spesso dov'era Elena. A Will poteva | dire | tutto. Gli raccontò perfino che aveva ucciso lo yankee e fu |
Mitchell, Margaret -
|
con precisione quello che la sera prima aveva progettato di | dire | ad Ashley, ma non vi riuscí. Aveva pensato qualcosa e lo |
Mitchell, Margaret -
|
ignaro del turbamento di lei! Non fu capace di | dire | una parola, ma sporse una mano e lo trasse nella stanza. |
Mitchell, Margaret -
|
labbra rapidamente. La maschera era scomparsa. - Non dovete | dire | queste cose, Rossella! Non dovete. Non è questo il vostro |
Mitchell, Margaret -
|
con quella stupida cretina, che apre la bocca soltanto per | dire | «sí» e «no» e che alleverà una schiera di marmocchi |
Mitchell, Margaret -
|
alle labbra e la baciò. Poi, prima che ella avesse potuto | dire | ancora una parola, uscí chiudendo piano la porta. Ella |
Mitchell, Margaret -
|
non hanno mai il coraggio o la mancanza di educazione di | dire | il loro pensiero. E questo, coll'andar del tempo, diventa |
Mitchell, Margaret -
|
dormire in camere separate. - Hai la sfacciataggine di | dire | a tua moglie che... - Oh, risparmiami la tua indignazione! |
Mitchell, Margaret -
|
Quello con Bella è stato assai migliore. - Un affare? Vuoi | dire | che le hai dato...? - Ho impiantato il suo stabilimento |
Mitchell, Margaret -
|
andarle incontro. - Miss Elsing essere all'ospedale. Cuoca | dire | che molti soldati feriti arrivare con treno. Cuoca |
Mitchell, Margaret -
|
ansimando. - Stare combattendo a Jonesboro, miss Rossella! | Dire | che nostri stare perdendo. O Dio, miss Rossella! Che cosa |
Mitchell, Margaret -
|
di battaglia perché tu avermi detto di domandare e tutti | dire | che si combatte a Jonesboro e... - Hai detto che il dottor |
Mitchell, Margaret -
|
la testa per evitare quelle pieghe soffocanti. Che voleva | dire | il dottore? - Presto, figliuola! Venite qui. Ella raccolse |
Mitchell, Margaret -
|
- Melania. Il bambino. Dovete venire. Le... Come fare a | dire | certe cose con tanti uomini che sentivano? Ma non si poteva |
Mitchell, Margaret -
|
balla di cotone. Portami anche le forbici. Non venirmi a | dire | che non le trovi. Cercale e portamele. Svelta. Rimise in |
Mitchell, Margaret -
|
si irrigidí e cominciò a salire le scale. Sarebbe difficile | dire | a Melania che solo lei e Prissy avrebbero dovuto aiutare il |
Mitchell, Margaret -
|
ma si sfogava a parlare di lei con Rossella. Senza | dire | una parola perfida contro Súsele, ella gli faceva nondimeno |
Mitchell, Margaret -
|
giunsero al momento di sposarsi, egli non avrebbe saputo | dire | come vi era arrivato. Stringeva nella sua quella piccola |
Mitchell, Margaret -
|
quella sera, quell'ora. Solo in quel momento poteva | dire | a Rhett il suo pensiero. Ma qualche cosa nel viso di lui la |
Mitchell, Margaret -
|
Questo deve facilitare le cose per te, no? - Oh, come puoi | dire | una cosa simile?! - esclamò punta; e le lagrime le vennero |
Mitchell, Margaret -
|
si raddrizzò bruscamente. Evitare questa fine? Che voleva | dire | «questa fine»? Fine? Se questo era il loro principio! - Ma |
Mitchell, Margaret -
|
la terza volta. - Non parlare cosí, Rhett! Che cosa posso | dire | per farti comprendere? Ti ho detto che sono cosí |
Mitchell, Margaret -
|
- Mia cara, sei proprio una bambina. Credi che col | dire | «mi dispiace» si possa rimediare a tutti gli errori e le |
Mitchell, Margaret -
|
scritta cosí chiaramente sul suo volto. - Allora... vuol | dire | che io ho sciupato tutto... e che non mi ami piú? - |
Mitchell, Margaret -
|
un divorzio e neanche una separazione. Va bene; vuol | dire | che ornerò abbastanza spesso per impedire i pettegolezzi. - |
Mitchell, Margaret -
|
i frammenti di un oggetto rotto per incollarli insieme e | dire | a me stesso che l'oggetto riappiccicato vale quanto |
Mitchell, Margaret -
|
era adesso nella sua mente un'inerzia che si sarebbe potuta | dire | misericordiosa; un'inerzia che per lunga esperienza ella |
Mitchell, Margaret -
|
svenuta, e zio Pietro minaccia di dirlo a zia Pitty! - | Dire | che cosa? - Che ho parlato con quella... miss... - Melania |
Mitchell, Margaret -
|
- esclamò Rossella talmente scandalizzata da non saper | dire | altro. Bella Watling era la donna che ella aveva visto per |
Mitchell, Margaret -
|
me essere stato ammazzato e non essere piú nessuno per | dire | a grosso Sam cosa dover fare; e allora io rimanere sdraiato |
Mitchell, Margaret -
|
cespugli. E poi pensare di andare a casa, a Tara, ma sentir | dire | che tutto paese intorno a Tara essere bruciato. E poi non |
Mitchell, Margaret -
|
come Pork, mentre io essere soltanto negro contadino. Io | dire | a colonnello che io essere negro contadino e lui... Oh, |
Mitchell, Margaret -
|
all'indietro quando lei avere detto cosí. Poi colonnello | dire | a lei di chiamarmi «Sam» e lei chiamarmi cosí. Ma tutti |
Mitchell, Margaret -
|
- Il babbo e la mamma sono morti, Sam. - Morti? Tu non | dire | la verità, miss Rossella?! Questo non essere modo di |
Mitchell, Margaret -
|
vi sono in giro. - Sí, badrona. Questo essere vero. E io | dire | a te che non fare bene ad andare in giro sola. Tu non |
Mitchell, Margaret -
|
ritorno prima del calar del sole. Tu mi aspetterai qui. Non | dire | a nessuno dove vai; e cerca se puoi procurarti un cappello |
Mitchell, Margaret -
|
o Olimpia o Ginevra - ma Giulia!... Non ho mai sentito | dire | che un cavaliere errante avesse, in famiglia, nessuna donna |
Il romanzo della bambola -
|
la Marietta inarcando le sopracciglia, perchè sapeva di | dire | una somma grossa. Camilla ripetè macchinalmente: - |
Il romanzo della bambola -
|
fintanto che ciascuno, per conto suo, non s'era fatto | dire | da quella vocetta di gobbina: T'amo! Allora erano risa, |
Il romanzo della bambola -
|
la governante corse a chiamare la signora de' Rivani. Senza | dire | una sola parola, la mamma, conoscendo il debole della |
Il romanzo della bambola -
|
Oh! - non si potè tenere di non | dire | la Giulia - se io avessi ancòra qualcuno che mi volesse |
Il romanzo della bambola -
|
Inutile cercar di combattere quell'idea; inutile cercar di | dire | a se stessa: «Ma io lo amo. L'ho sempre amato. L'amore non |
Mitchell, Margaret -
|
e che i suoi sentimenti non siano urtati da ciò che può | dire | la gente. Sarà un altro bambino attaccato alle mie sottane. |
Mitchell, Margaret -
|
e di farmacista, incarico della gerarchia monastica che, a | dire | il vero, mi apportò qualche giovamento, dappoichè ne colsi |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
smerciare alla famiglia a dodici grana l'oncia, vale a | dire | al quadruplo incirca del prezzo d'acquisto: usura ingente |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
aver che fare con la Rachele. - Fortuna che non dovrò mai | dire | t'amo a questa bambina! - pensava ella con malinconica |
Il romanzo della bambola -
|
la pupattola. - Te lo dico io che cos'ha - intervenne a | dire | ad Attilio una amica della Rachele. - Tua sorella ha |
Il romanzo della bambola -
|
il loro soldo alla figliuola del rigattiere. Impossibile | dire | la tristezza della Giulia in quelle giornate varie e pur |
Il romanzo della bambola -
|
del mio onore rimaneva in fondo inalterato: vuol | dire | che quello che si vedeva da tutti era in proporzioni molto |
D'Ambra, Lucio -
|
come vuole, ma attrice, non lo dimentichi. Attrice vuol | dire | recitare, essere capace di fare ogni parte in commedia. E |
D'Ambra, Lucio -
|
mio effetto, sicuro d'aver trovato il modo più facile per | dire | una cosa diflicile, o, da un altro punto di vista, il modo |
D'Ambra, Lucio -
|
o, da un altro punto di vista, il modo più difficile per | dire | una cosa facile. Ma, sia che al momento opportuno io non |
D'Ambra, Lucio -
|
una signora per bene e un'attrice. Quello ch'è possibile | dire | a una così detta signora per bene suona offesa per me e per |
D'Ambra, Lucio -
|
quasi a piantarmi negli occhi le dita agitate: «Me lo sa | dire | lei chi si occupa di me? Me lo sa dire?...». E poichè non |
D'Ambra, Lucio -
|
occupa di me? Me lo sa dire?...». E poichè non glielo seppi | dire | camminò a grandi passi per il fumatoio, accese una |
D'Ambra, Lucio -
|
resto accompagnato per alleggerire i suoi lavori. Inutile | dire | che, poichè l'affetto di Sua Altezza è dispotico com'era |
D'Ambra, Lucio -
|
diplomatica m'aveva fortunatamente addestrato nell'arte di | dire | bugie senza averne l'aria, e in una settimana la conferenza |
D'Ambra, Lucio -
|
un particolare, per seguire il principe che per | dire | qualche cosa — come in generale avviene di tutt'i critici |
D'Ambra, Lucio -
|
malattia, la fece quasi svenire. I medici avevano un bel | dire | che l'aria fresca era fatale nelle camere degli ammalati; |
Mitchell, Margaret -
|
di quella gente, ma miss Elena cosí buona che non poter mai | dire | di no a chi aver bisogno di lei. - Slattery? - chiese |
Mitchell, Margaret -
|
E una sera, dopo avere fatto spugnature circa dieci volte, | dire | a me: «Mammy, se io poter vendere mia anima, venderei per |
Mitchell, Margaret -
|
bambina! Oh Dio! Si drizzò sgomenta. Non aveva pensato a | dire | a Rhett che era nata una femmina! E certo, egli aspettava |
Mitchell, Margaret -
|
e avere detto: «Fermo, mist' Rhett! Lasciare pupa adesso. E | dire | che io avere tanto pensiero perché credere che tu volere |
Mitchell, Margaret -
|
di Wade. Il bimbo indietreggiò, aspettando di sentirsi | dire | nuovamente che era cattivo e che doveva tornare a casa di |
Mitchell, Margaret -
|
- No, no! Chi sa che cosa ti succederebbe! Ho sentito | dire | che la zona di Shantytown, sulla strada di Decatur, è piena |
Mitchell, Margaret -
|
e che non riusciremo a pranzare; ma perché vi pago? Debbo | dire | al signor Wilkes che interrompa quello che sta facendo e |
Mitchell, Margaret -
|
rappresentato da Baldo, la ragione per cui non aveva voluto | dire | il suo cognome, il suo luogo di nascita o altro che |
Mitchell, Margaret -
|
debolmente. Cercò di ricordarsi quello che aveva sentito | dire | a proposito della liberazione dei detenuti di Milledgeville |
Mitchell, Margaret -
|
ebbe voglia di informarla. Vedrebbe cosí che cosa voleva | dire | raccogliere degli straccioni e poi introdurli presso i |
Mitchell, Margaret -
|
Melania nell'accogliere quel vecchio delinquente e nel non | dire | ai suoi amici che era un ex-galeotto! Dunque, il servizio |
Mitchell, Margaret -
|
lasciato cadere il bimbo appena nato. E ora veniva anche a | dire | che erano state brave! E gli yankees che volevano liberare |
Mitchell, Margaret -
|
dimenticata. La sua gola si contrasse ed ella non poté | dire | altro. L'ombra si mosse, si mescolò alle altre, lo |
Mitchell, Margaret -
|
riprese Gioia aspramente, alzando un po' la voce - bisogna | dire | che sei cieca. - Ssst, Gioia - bisbigliò Sally Munroe - ti |
Mitchell, Margaret -
|
fissò. - Lincoln chiede uomini, soldati, - volontari voglio | dire | - settantacinquemila! Di nuovo Mr. Lincoln! Ma possibile |
Mitchell, Margaret -
|
mia. E non potrebbero mai, mai ridere di me.» - Certo, vuol | dire | combattere - disse Carlo dopo parecchi tentativi |
Mitchell, Margaret -
|
che alle signore dispiacerà. Ella fece - Oh! - non sapendo | dire | altro; ma questo bastò. Le stava ritornando il sangue |
Mitchell, Margaret -
|
di far delle capriole sul prato e poi di correre a | dire | a tutti quanti, bianchi e negri, che essa lo amava. Ma si |
Mitchell, Margaret -
|
per aiutare Rossella? - Rhett sembrò molto offeso. - E | dire | che lei vi vuol tanto bene! Sulle ciglia di Melania |
Mitchell, Margaret -
|
- So quello che ha fatto per voi... Non potreste | dire | al signor Wilkes che il denaro vi è stato lasciato per |
Mitchell, Margaret -
|
che do a Rossella. - A me? - chiese perplessa. - Ah, volete | dire | per Beau. Egli si alzò e prese il cappello. Rimase per un |
Mitchell, Margaret -
|
e furono pieni di tormento. - Non lo aveva voluto | dire | a nessuno, Rossella, e specialmente a voi. Temeva che se lo |
Mitchell, Margaret -
|
sicura e certa che tutto andava bene; e allora ridere e | dire | a tutti quanti che i dottori avevano avuto torto. Ed era |
Mitchell, Margaret -
|
ringrazio perché non glielo hai fatto sapere.» - Che vuoi | dire | di Ashley, Melly? - Ti... occuperai di lui? - Certo. - Si |
Mitchell, Margaret -
|
cosí timida dinanzi agli estranei, Melania che non osava | dire | ad alta voce la propria opinione, che temeva la |
Mitchell, Margaret -
|
principio dell'assedio. La esortava ad andare in chiesa, a | dire | qualche rosario per la guarigione di sua sorella. Rossella |
Mitchell, Margaret -
|
Rossella vide che aggrottava le sopracciglia. - Volete | dire | che Mrs. Wilkes è ancora qui? Non ho mai sentito una simile |
Mitchell, Margaret -
|
piú maleducati e che hanno un accento orribile. - Volete | dire | che gli yankees non... - Non vi violerebbero? Credo di no. |
Mitchell, Margaret -
|
che serbano sempre il contegno di un gentiluomo. - Volete | dire | quelli che potete sempre dominare. È questione di |
Mitchell, Margaret -
|
signora, non ha seguito quello ch'io volevo dire. Volevo | dire | che... Camilla, col suo caratterino serio, meditativo, e |
Il romanzo della bambola -
|
come un'assetata. - T'amo! T'amo! - si faceva | dire | ogni poco dalla pupattola, quasi che la dolcezza di quella |
Il romanzo della bambola -
|
presto. A Savannah e a Charleston aveva sempre sentito | dire | che la gente di Atlanta era molto pettegola e che si |
Mitchell, Margaret -
|
No, non ricordava come era vestita, ma aveva sentito | dire | che non aveva un «abito del secondo giorno». - Davvero? - |
Mitchell, Margaret -
|
di lui risultavano a suo favore. - E ho sentito anche | dire | che vi stanno dimenticando entrambe. Pare che Stuart abbia |
Mitchell, Margaret -
|
misteriosa. - Oh, Bencini mio! — scoppiò finalmente a | dire | — se tu avessi un briciolo di cuore, me lo dimostreresti in |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
bruciare, restar sotto un tranvai, e che so io? Vale a | dire | se ti vedessi correre un pericolo vero e proprio, ma ti |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
di lui, e sparve. - Quant'è curioso! — saltò su a | dire | Emma, non a pena il conte ebbe richiuso l'uscio, eseguendo |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
non è vero?, che lo avete aiutato a fuggire? Ho sentito | dire | che è arrivato sano e salvo nel Texas. Non ho avuto il |
Mitchell, Margaret -
|
che sa ciò che avete fatto, quello sono io; e posso | dire | che il vostro è stato il lavoro di due uomini! Un po' |
Mitchell, Margaret -
|
un vantaggio sopra di lei. Come sempre, quando sentiva | dire | la verità, per quanto spiacevole, quel fondo di onestà che |
Mitchell, Margaret -
|
una ragazza non sapeva trattenere un corteggiatore, voleva | dire | che meritava di perderlo. - Non dite cattiverie, Will. |
Mitchell, Margaret -
|
il vostro è stato lo stesso un brutto scherzo; e se volete | dire | che il fine giustifica i mezzi, la cosa non mi riguarda. |
Mitchell, Margaret -
|
hanno firmato una carta come questa?» Súsele cominciò a | dire | di sí e di no e a balbettare; e allora egli gridò ad alta |
Mitchell, Margaret -
|