Vocabolario dinamico dell'Italiano Moderno

UNICT

Risultati per: abbaia

Numero di risultati: 4 in 1 pagine

  • Pagina 1 di 1

Il successo nella vita. Galateo moderno.

174808
Brelich dall'Asta, Mario 4 occorrenze
  • 1931
  • Palladis
  • Milano
  • Paraletteratura - Galatei
  • UNICT
  • w
  • Scarica XML

o come abbaia il cane?

Pagina 277

Sia per esempio scelto in un piccolo gruppo di famiglia il detto « Can che abbaia non morde! » il primo partecipante deve citare nella sua risposta a qualsiasi domanda dell'indovino la parola « cane ». Ad esempio: Cosa farai questa sera? - Risposta: Ma mi prendi per una cane? Che debba render conto di quanto farò » e così via ognuno deve ripetere la propria parola assegnatagli nella risposta in modo che tenendo conto dei vocaboli meno usati delle singole risposte e del numero dei partecipanti, l'indovino a poco a poco comprende di qual proverbio o detto od anche verso si tratti.

Pagina 284

Cane che abbaia, non morde. Le roi est mort, vive le roi! Il re è morto, viva il re. Les enfants et les fous disent la vérité. I fanciulli ed i pazzi dicono la verità. Les extrèmes se touchent. Gli estremi si toccano. Le silence vaut une réponse. Il silenzio vale una risposta. L'Etat c'est moi. Lo stato sono io! L'habitude est unt seconde nature. L'abitudine è una seconda natura. L'occasion fait le larron. L'occasione fa l'uomo ladro. Ne jugez pas sur l'étiquette. Non giudicate secondo l'etichetta (l'apparenza inganna). Noblesse oblige. La nobiltà obbliga. Nous dansons sur un volcan. Noi danziamo su un vulcano. Nul n'est prophète dans son pays. Nessun è profeta nel suo paese. On ne prête qu'aux riches. Non si presta che ai ricchi. On ne peut sonner la cloche et aller à la procession. Non si può suonare la campana ed andare alla processione. On n'est jamais trop vieux pour apprendre. Mai si è troppo vecchi per imparare. On s'instruit à ses dépenses. S'impara a proprie spese. Pas à pas, on va bien loin. Passo a passa, si va ben lontano (chi va piano, va sano e lontano). Pauvréte n'est pas un vice. Povertà non è vergogna. Qui a bu, boira. Chi ha bevuto, beverà. Qui paye ses dettes, s'enrichit. Chi paga i suoi debiti, s'arricchisce. Qui s'excuse s'accuse. Chi si scusa s'accusa. Qui trop embrasse, mal étreint. Chi troppo abbraccia nulla stringe Revéiller le chat, qui dort. Risvegliare il gatto che dorme. Sa femme porte culotte. Sua moglie porta i calzoni. Tel maître tel valet. Quale il padrone tale il servo. Tout homme peut faillir. Ognuno può errare. Une fois n'est pas coutume. Una volta non è ancora uso. Un malheur n'arrive jamais seul. Le disgrazie non arrivano mai sole. Un tiens vaut mieux que deux to l'auras. Un « tieni » vale più che due « avrai » Vouloir c'est pouvoir. Volere è potere.

Pagina 441

Can che abbaia di rado morde. Better late, than never. Meglio tardi che mai. Birds of one feather flock together. Uccelli d'una piuma volano insieme. Bread is the staff of life. Pane è la base della vita. Brevity is the soul of wit. Brevità è l'anima d'ogni scherzo. Caviare to the general. Caviaro al popolo. Coming events cast their shadows before. Avvenimenti venturi proiettano la loro ombra in avanti. Dead dogs don't bite. Cani morti non mordono. Diamond cut diamond. Diamante taglia diamante. Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. Coricarsi di buonora ed alzarsi di buonora, fan l'uomo sano, ricco e saggio. Every beginning is difficult. Ogni principio è difficile. Every bullet has its billet. Ogni proiettile ha la sua destinazione. Everything comes to him who waits. Ogni cosa arriva a chi l'aspetta. Forbearance is no quittance. Condiscendenza non è accettazione. Frailty, thy name is woman. Fragilità il tuo nome è donna. He jests at scars, that never felt a wound. Deride le cicatrici colui che mai ha avuto una ferita. He thinks too much; such men are dangerous. Egli pensa troppo; tali persone sono pericolose. Hell is paved with good intensions. L'inferno è pavimentato di buone intenzioni. Honesty is the best policy. L'onestà è la migliore polizza. I must be cruel only to be kind. Io devo esser crudele, soltanto per esser buono. Last, not least. L'ultimo motivo, ma non il meno importante. Hunger is the best sauce. La fame è la migliore salsa. Men's vows are women's traitors. I giuramenti degli uomini sono i tranelli delle donne. Man proposes and God disposes. L'uomo propone, Dio dispone. Much ado about nothing. Molto rumore per nulla. My house is my castle. La mia casa è la mia fortezza. Necessity has no law. Il bisogno non conosce legge. Of nothing comes nothing. Dal nulla nulla viene. Once does not count. Una volta non conta. Poverty is no vice. Povertà non è vizio, (vergogna). Promise is debt. Promessa è debito. Silence is golden. Il silenzio è d'oro. Strike, while the iron is hot. Batti, finchè il ferro è caldo. Success has spoiled him. Il successo lo ha guastato. Tastes differ. I gusti sono diversi. The beggar may sing before the thief. Ben può cantare il mendicante innanzi al ladro. That that is, is. Ciò che è, è. The rest is silence. Il resto è silenzio. These violent delights have violent ends. Queste violenti gioie hanno violenta fine. Thought is free. I pensieri sono liberi. Time heals all things. Il tempo guarisce ogni cosa. Time is money. Tempo è denaro. To be or not to be, that is the question. Essere e non essere, quest'è la questione. Too many cooks spoil the broth. Troppi cuochi guastano il brodo. Tooth of time. Il dente del tempo. Well begun is half done. Ben cominciato è mezzo fatto (chi ben comincia è la metà dell'opra). Well roared, Lion. Bene hai ruggito, leone. Who loves raves. Chi ama è forsennato. Wine has no secrets. Il vino non ha segreti.

Pagina 442

Cerca

Modifica ricerca