Vocabolario dinamico dell'Italiano Moderno

VODIM

Risultati per: na

Numero di risultati: 175 in 4 pagine

  • Pagina 2 di 4

Legato di somma accreditata in un dato conto corrente - abstract in versione elettronica

115041
Bonilini, Giovanni 1 occorrenze
  • 2010
  • DoGi - Dottrina Giuridica
  • diritto
  • ITTIG
  • w
  • Scarica XML

: [...]" "B) tutti i titoli, fondi e denaro liquido a me intestati presso il Banco aragonese di Napoli, c/c 00007 - Via Caracciolo - Na - circa Euro

Il successo nella vita. Galateo moderno.

178670
Brelich dall'Asta, Mario 1 occorrenze
  • 1931
  • Palladis
  • Milano
  • Paraletteratura - Galatei
  • UNICT
  • w
  • Scarica XML

Macerata MC Mantova MN Massa MS Matera MT Messina ME Milano MI MOdena MO Napoli NA NOvara NO Nuoro NU Padova PD Palermo PA Parma PR Pavia PV Peugia

Pagina 448

Corriere della Sera

376937
AA. VV. 1 occorrenze

KIBBUTZ NA'AN (Israele) - «Nel marzo del 1973 ho visto mio marito per l'ultima volta. Egli era allora nel campo di punizione di Perm. Il regolamento

USI,COSTUMI E PREGIUDIZI DEL POPOLO DI ROMA

683843
Zanazzo, Giggi 47 occorrenze

piantato sotto ar palazzo Doria, fra er portone e Ssant’Agnesa, c’era la bbanda de li pompieri che ssônava ’na mucchia de sônate p’arillegrà’ la ggente

, sarvógnóne, viè’ er taramoto, e cche uno se trova drento casa, l’unico modo de sarvasse, è dde ficcasse sotto er vano de ’na porta o dde ’na finestra

papettata, trenta ’na testonata, li lanternóooni!...

’incontrate ’na gobba è ssegno de sfurtuna o dde jettatura che ssia. Ar gobbo cercate de strufinàvvece addosso; a la gobba sputàtejece appresso. Sibbè

Pijate ’na piluccia mettetece drento mezza fojetta d’acqua, e un po’ dde foje de lìchene secco aridotto in porvere. Quanno ’sta robba bbulle

invortateve bbene bbene co’ ’na cuperta de lana, e tienétecela insinènta a ttanto che quéle foje nun se sùgheno tutto quer sudore che vve s’è arimbevuto. Fatta

, state puro certi, ch’er pallóne piano piano je s’aritira e je sparisce. A le persone granne je fa bbene a appricàccese sopre, pe’ ’na quinnicina de

Avviè’ spesso che le crature, mó ppe’ ’na cosa mó per un’antra, se fanno male. O sbatteno la testina a un tavolino, o una manina, o un piedino

góccia de latte de ’na donna che allèva.

ttutto talecquale a ’na femmina; e dda la panza in giù è ppesce. Dice, che la notte sortanto se fa vvede’ su le spiaggie der mare e ccanta e ssôna

’ li pupazzi fatti de bbutiro, che sso’ ’na bbellezza a vvedesse. E la ggente, in quela sera, uscenno da la visita de li sepporcri, va in giro a rimirà

quaranta ggiorni e ’na sittimana". E ppuro questo nun zara mai. "E ssi ppiove pe’ li quattro Aprilanti Ppiove quaranta dì dduranti".

: "Esci esci, còrna; Fija de ’na donna, Fija de Micchele, Che tte do ppane e mmèle!".

: "Ogni otto ggiorni, sciojete u’ nnodo da ’na parte de ’sta treccia, e rifatelo da ll’antra; e mmentre lo sciojete, dite: "Diavolo fatte capace: Scioje

sbattuto, oppuramente un po’ d’amido fatto a impiastro o un po’ dde strutto sopra un pezzo de cartastraccia. Jé fa ppuro ’na mano santa a appricacce

strapassati, senza che a Roma je sii volata ’na penna; va bbè’ cche ttutto questo è ssuccesso pe’ promissione der Cèlo!).

’ ’na nerbata.

Tra ttutti li ggiôchi che ss’aúseno a Roma quello che pporta er vanto è er gioco de la Passatella. ’Sto ggioco consiste ner pagà’ tant’a ttesta ’na

pijeno un po’ de foje de persica e se fanno bulle in dell’ojo d’ulivo drento a ’na piluccia. Quanno quele foje se so’ ingiallite se bbutteno, e cô quell

la vita. È ’na cosa da gnente. Domani a mmatina pijate un ovo fresco vivo, poi agguantate una cìmicia e bbell’e vviva come se trova, schiaffàtela

de Roma. Le faceveno sopra ’na specie de parcoscèno, co’ ccerti pupazzi de céra arti ar naturale, che ppareveno ômmini come che nnoi. Io, in quer

saccoccia! Pozzi penà’ e ffà ppenà’: sta’ ccent’anni su’ ’na ssedia e ccammannà’! Chi da lo chiuso guarda machèmmi-vo. Lo dicevano incontrando un

, che ffa? nu’ lo dice sotto siggir de confessione a ’na commare sua?! Accusì, ssentite che je successe. Quanno la sera aritornò ssu a ccasa, tutta la

visto méttee ér zucchero, le peracottee bbònnee calle calle; per un sòrdo, callee! Ovvero: — Le peracotte calle, a quer paìno, Che ccià ’na panza com’un

. A le femminucce, pe’ ffa’ i’ mmodo che quanno so’ ggranne siino affortunate pijanno marito, c’è un rimédio spiccio spiccio. Jé sé dà ’na bbona

Quann’un ômo e ’na donna tiengheno a bbattesimo una cratura, facènnoje da compare e dda commare, nun se ponno sposà’ tra dde loro, si pprima nun so

rubbaveno e ppoi svenàveno. A ttempo mio, una quarantina d’anni fa, ’gni tanto se spargeva la voce, nun se sa dda chi, che ’na cratura cristiana era

ereno sempre in dua: quello ppiù vvecchio sonava la zampogna; e quello ppiù ggiovine la bbifera. ’Gni sonata poi l’intramezzaveno co’ ’na canzona

comprissione sanguigna, a ccacciasse sangue quanno cambieno le staggione, je fa ’na mano santa; a cchi je pija, sarvognuno, un córpo; e a le donne in

na poveretta che cce se veste pe’ llei pe’ tutt’er tempo der vóto, e l’invotizzione vale lo stesso perchè è vvarsa a ffa’ ffa’ un atto de carità.

Quanno in der tempo der Papa, a Roma un giovenotto faceva quarche bbuscarata co’ ’na regazza, e cche la cosa, o ppe’ vvia de li ggenitori de loro, o

Annate da ’na bbrava fattucchiera o ffattucchiere che sii, e ffateve preparà’ la calamita in d’una borzetta de pezza rossa; perchè er colore rosso è

cert’antri bbottegari, che a lleggello, sarebbe propio ’na bbellezza.

cce se lo tiè’ ttutta ’na nottata. Apposta a li tempi de mi’ nonna, bbon’anima, puro a li fiji maschi quanno nascéveno, je se sbucàveno l’orecchie

piovere, Bisogn’andare a mmôvere, A mmôvere ló grano Pel santo Giulliano. Trovai ’na funtanèlla, Me ce lavai le mano. Me ce cascò l’anello Dal deto

Piedemarmo. Quanno la cratura stà sbattuta assai je se dà ogni tanto un cucchiarino de quell’acqua che jé fa ’na manosanta. Un’antra cosa che ppuro jé fà bbene

’antra vorta un mago me disse, che cc’èra un tesoro da scoprì’. Ècchete che sse n’annamo assieme a llui da ’na sonnambula, che cce disse infatti, ch’er

. Vordì, cche quanno vò ddà’ ’na bbevuta a un antro, lo manna pe’ llicenza, come vederemo in appresso, e dopo arientra subbito in padronanza der vino

fa ’na fattura potente e fforte Che nu’ la possi lasciare fino a la morte". Qui ppoi se lega er fazzoletto e sse seguita a ddì’: "In questo modo té

’ariempillo, deveno esse fatte a ggarganella o ddimo tutte de ’na tirata senza mai aripijà’ ffiato. La prima bbevvuta va de jura a la Conta, e nu’ la

Bisogna che l’ammalato se metti steso lóngo a ppanza per aria sopra a ’na tavola da letto che starà appoggiata a li du’ capi su ddu’ zoccoli o ddu

, una piena de pastarèlle, de ficchi secchi, mosciarèlle, e un portogallo e ’na pigna indorati e inargentati; e un’antra carzétta piena de cennere e

zzitto; che tte vojo arigalàne Na ciamméllétta e un maritòzzo a ccôre". E infatti certi maritòzzi ereno fatti a fforma d’un côre.

er pianto jé fa bbèlli l’occhi. A le crature nun bisogna menàje in testa co’ le canne; nun bisogna faje traversà’ da ’na parte a ll’antra li tavolini

. S’aridunaveno una ventina o ’na trentina de conoscenti, ômmini e ddonne, e llì ssu ddu’ piedi; se sfidàveno tra dde loro, a cchi improvisava mejo

svortà’ pper annà’ a Ssant’Anastasio e Ttrèvi, c’è un vicoletto che ddà ssopre a ’na piazzetta chiamata Scannabbécchi (Scanderbeg). Mbè’ llì, ssempre

ha bbisogno d’entravve drento casa dar portone; perchè llui ve c’entra addrittura da la finestra. Tutto stà a nun avé’ ppavura. S’aricconta che ’na