sull'igiene alimentare di Dujardin-Beaumetz, che sono state | tradotte | in italiano. |
Il Corriere della Sera -
|
opere più importanti furono | tradotte | in italiano da M. Lessona, G. e R. Canestrini, P. Saccardo, |
L'evoluzione -
|
secondo i registri, non furono che cinque le persone | tradotte | innanzi al tribunale accusate di questo delitto. |
L'uomo delinquente -
|
portano il suo nome, le numerose importanti sue proposte | tradotte | in legge, attestano della sua sapiente competenza |
XXI legislatura – Tornata del 28 gennaio 1904 -
|
si sono pubblicate per la prima volta tutte le sue poesie, | tradotte | in tedesco da Max Mamberg, da Ludwig Fulda, da Clare Mjoen, |
La Stampa -
|
contraffattore delle rivendicazioni di brevetto europeo | tradotte | in lingua italiana. Il commento fornisce inoltre |
La notifica al presunto contraffattore delle rivendicazioni enunciate in una domanda di brevetto europeo - abstract in versione elettronica -
|
pratiche di questa esposizione finanziaria vengano paranco | tradotte | nei disegni di legge da sottoporsi alla sanzione della |
X Legislatura – Tornata del 17 maggio 1869 -
|
dopo le pratiche di estradizione già in corso, saranno | tradotte | in Germania. |
La Stampa -
|
Le novità, tuttavia, non si sono adeguatamente | tradotte | in comportamenti operativi, che necessitano del |
Il ruolo dei finanziatori nella crisi d'impresa: nuove regole e opportunità di mercato - abstract in versione elettronica -
|
e frammentari interventi di riforma e tante proposte mai | tradotte | in legge. Due questioni specifiche interessano, poi, negli |
Sovraffollamento carcerario: tante domande, nessuna risposta - abstract in versione elettronica -
|
ma che noi non realizzeremmo plasticamente finché non | tradotte | in realtà pittoriche di linea e di tono. |
Scritti giovanili 1912-1922 -
|
delle competenze professionali. Queste iniziative si sono | tradotte | in diversi contratti collettivi. Al dibattito, tuttora in |
I problemi della formazione continua in Germania: quale contributo dalle parti sociali? - abstract in versione elettronica -
|
anche le altre opere darwiniane che non erano già state | tradotte | dal Lessona e pubblicò vari libri divulgativi |
L'evoluzione -
|
ve no chiedono 144 milioni, cioè 51 milioni di più, che | tradotte | in danaro equivalgono a lire 6,120,000. Ed io credo che |
XIII Legislatura – Tornata del 19 marzo 1877 -
|
palpitante, vitale del contatto quotidiano con le idee | tradotte | in fatti nel mondo che ci circonda; che egli si debba |
Giornalismo ed educazione nei seminari -
|
efficacia, un significato profondo, mentre invece | tradotte | con un buon dizionario esse gli appaiono delle povere |
L'uomo delinquente -
|
locali dinanzi alla magnitudo del fenomeno si sono | tradotte | in una serie di misure restrittive ritenute incompatibili |
La libera circolazione degli avvocati nell'Unione europea, tra abuso del diritto e identità nazionale. Il caso degli "abogados" dinanzi alla Corte di giustizia - abstract in versione elettronica -
|
Ha forza logica risolutiva? Possono queste idee essere | tradotte | in realtà? L'idea, se è idea forza, vive la sua vita, anche |
Introduzione alla sez. "Riforma statale e indirizzi politici (1920-1922) -
|
I detriti della guerra, affiorati dai carri merci di lunghe | tradotte | alle desolate prode dei paesi percossi dalle bombe, sono |
Il Nuovo Corriere della Sera -
|
gojesche (un Goja visto attraverso Daumier), se non sono | tradotte | in altro linguaggio, sono tuttavia assorbite da una sorta |
Personaggi e vicende dell'arte moderna -
|
bene nei miei schizzi e che quindi non poterono esser | tradotte | esattamente nelle tavole litografiche, saranno supplite con |
Osservazioni astronomiche e fisiche sulla grande cometa del 1862 con alcune
riflessioni sulle forze che determinano la figura delle comete in
generale -
|
(1867) e nella Antropogenia (1874), opere che sono state | tradotte | in molte lingue e hanno avuto larghissima diffusione. |
L'evoluzione -
|
quelle leggi razionali positive devono essere avvalorate e | tradotte | in atto a beneficio comune. In ciò simile alle scienze |
Trattato di economia sociale: introduzione all’economia sociale -
|
sessuale, vengono urgentemente scambiate per grandi amori e | tradotte | in urgenti matrimoni; 3) la sensazione, fortunatamente |
Il Galateo -
|
neppure italiane. In versi e attribuite al Fénelon, le ho | tradotte | nella lingua nostra in prosa come insegnamento morale, |
Le buone maniere -
|
rarissime vi sono: Le Antichità giudaiche di Giuseppe Ebreo | tradotte | in latino da Ruffino, su papiro del V secolo; un Virgilio |
MILANO IN PERCORSA IN OMNIBUS COMPILATA DA GAETANO BRIGOLA ED ILLUSTRATA DA NOTIZIE STORICHE ED ARTISTICHE DA FELICE VENOSTA -
|
e partivano verso sud sotto i nostri occhi. Erano | tradotte | russe anche queste, ma ben distinte dalla tradotte |
La tregua -
|
Erano tradotte russe anche queste, ma ben distinte dalla | tradotte | militari, gloriose e casalinghe, che avevamo visto |
La tregua -
|
che avevamo visto transitare per Katowice. Erano le | tradotte | delle donne ucraine che ritornavano dalla Germania: donne |
La tregua -
|
straordinariamente indiscrete, altre ancora sembravano mal | tradotte | da una lingua non capita. "Pensate talvolta che i vostri |
L'altrui mestiere -
|
dal Pindemonte o dal Maspero; le Tragedie di Sofocle | tradotte | da Bellotti, l'Eneide di Virgilio tradotta dal Caro. Poi |
Come devo comportarmi? -
|
mezzo le parole di lei, non è possibile. Le Commedie furono | tradotte | molti anni avanti il matrimonio, ed anche due anni avanti |
Il Plutarco femminile -
|
di questi uccelli, narrate a voce e in pantomima, venivano | tradotte | in evanescente scrittura sul quaderno e corredate di |
Vietato ai minori -
|
una idea? queste idee che aspettano di essere accettate e | tradotte | nell'azione pratica per divenire intollerabili ed esecrate? |
ABRAKADABRA STORIA DELL'AVVENIRE -
|
celebri declamatori e tre celebri declamatrici, declamano | tradotte | in lingua cosmica le poesie più sublimi di Byron, di |
L'ANNO 3000 -
|
i nostri occhi, sotto i nostri piedi, una delle famose | tradotte | tedesche, quelle che non ritornano, quelle di cui, fremendo |
Se questo è un uomo -
|
ne avevano abbastanza di sorprese e di avventure e di | tradotte | e di bivacchi. Ora erano rientrate in territorio rumeno, |
La tregua -
|
- Ah! Briccone! - esclamò Rokoff, a cui Fedoro aveva | tradotte | le parole del calmucco. - È più furbo di tutti! Se io fossi |
I FIGLI DELL'ARIA -
|
le avventure di Ol Carlin e la so dona a Milan , anche | tradotte | dal dialetto milanese al piemontese. Ma essa orgogliosa di |
Versione elettronica di testi relativi al periodo 800 - 900 Donna Folgore -
|
grossa scorta: due uomini sulla locomotiva e due in coda. | Tradotte | militari di qui non ne passano mai. _ Qual è la stazione |
Se non ora quando -
|
l' invito, lieti che le loro parole maldestre venissero | tradotte | nell' italiano armonioso della signora S.. _ Però vedere il |
Se non ora quando -
|
dai Lager prossimi al fronte, avevano la precedenza sulle | tradotte | militari. Non fu condotta a termine solo perché la Germania |
Se questo è un uomo -
|
fondamentale dell' Io » », non hanno valore, se non | tradotte | in quest' altre: La coscienza di me stesso comincia in me |
Sulle categorie e la dialettica -
|
alcune di quelle che ci hanno dato gli antichi, le quali | tradotte | nel nostro linguaggio riceveranno forse nuova chiarezza. |
Psicologia Vol. I -
|
di Hala, che noi abbiamo di sopra recate fedelmente | tradotte | dal latino e che stiamo ora ora qui esaminando (2), niun |
Antropologia soprannaturale Vol.I -
|
secondo la mia maniera di concepire e di parlare, giacchè | tradotte | quelle sue parole nel mio linguaggio verrebbero a suonare |
Introduzione alla filosofia -
|