d'inquetudine | di | Gaudenzi, di Silvio e di Rina, ecc.). |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
d'inquetudine di Gaudenzi, | di | Silvio e di Rina, ecc.). |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
d'inquetudine di Gaudenzi, di Silvio e | di | Rina, ecc.). |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
invece, per esempio, | di | quella tappezzeria di quel pesante rococò, i mobili fossero |
I mariti -
|
invece, per esempio, di quella tappezzeria | di | quel pesante rococò, i mobili fossero di un bel legno di |
I mariti -
|
quella tappezzeria di quel pesante rococò, i mobili fossero | di | un bel legno di rosa, semplice, semplice... |
I mariti -
|
di quel pesante rococò, i mobili fossero di un bel legno | di | rosa, semplice, semplice... |
I mariti -
|
| di | malfattori, quella piccola Corte di Sceaux!... Covo di |
Manon -
|
di malfattori, quella piccola Corte | di | Sceaux!... Covo di malfattori! |
Manon -
|
di malfattori, quella piccola Corte di Sceaux!... Covo | di | malfattori! |
Manon -
|
Non | di | meno, vi sono grata di questa prova di amicizia. |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
Non di meno, vi sono grata | di | questa prova di amicizia. |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
Non di meno, vi sono grata di questa prova | di | amicizia. |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
qui, proprio per caso... improvvisamente. Avevo anche paura | di | compromettere te... E allora, lì per lì, mi è venuta l'idea |
Un letto di rose -
|
compromettere te... E allora, lì per lì, mi è venuta l'idea | di | fare un'entrata sensazionale. Credevo di interessarlo, di |
Un letto di rose -
|
mi è venuta l'idea di fare un'entrata sensazionale. Credevo | di | interessarlo, di commuoverlo, di trattenerlo... magari un |
Un letto di rose -
|
di fare un'entrata sensazionale. Credevo di interessarlo, | di | commuoverlo, di trattenerlo... magari un poco, di |
Un letto di rose -
|
sensazionale. Credevo di interessarlo, di commuoverlo, | di | trattenerlo... magari un poco, di ingelosirlo... |
Un letto di rose -
|
di commuoverlo, di trattenerlo... magari un poco, | di | ingelosirlo... |
Un letto di rose -
|
sì! Mi perdo! Avete negli occhi un non so che | di | affascinante e perfido... di dolce e di crudele... di |
Manon -
|
negli occhi un non so che di affascinante e perfido... | di | dolce e di crudele... di sottomesso e scaltro... |
Manon -
|
occhi un non so che di affascinante e perfido... di dolce e | di | crudele... di sottomesso e scaltro... |
Manon -
|
che di affascinante e perfido... di dolce e di crudele... | di | sottomesso e scaltro... |
Manon -
|
Dite, dite pure, tutto è poco per Teodoro! Che gioia | di | marito! Scusa, sai, Sofia, se parlo così di tuo fratello |
I mariti -
|
Che gioia di marito! Scusa, sai, Sofia, se parlo così | di | tuo fratello Teodoro; ma puoi rifarti, e dir di peggio di |
I mariti -
|
parlo così di tuo fratello Teodoro; ma puoi rifarti, e dir | di | peggio di Alfredo, di tuo marito, che è fratello mio... |
I mariti -
|
di tuo fratello Teodoro; ma puoi rifarti, e dir di peggio | di | Alfredo, di tuo marito, che è fratello mio... Bene |
I mariti -
|
Teodoro; ma puoi rifarti, e dir di peggio di Alfredo, | di | tuo marito, che è fratello mio... Bene appaiati! |
I mariti -
|
mio, dei lavori | di | ricamo, di cucito, e altre cosettine di questo genere! |
Casa di bambola -
|
mio, dei lavori di ricamo, | di | cucito, e altre cosettine di questo genere! |
Casa di bambola -
|
mio, dei lavori di ricamo, di cucito, e altre cosettine | di | questo genere! |
Casa di bambola -
|
Ma non è | di | muschio, sai, è di scuderia, per non dire di stalla! |
I mariti -
|
Ma non è di muschio, sai, è | di | scuderia, per non dire di stalla! |
I mariti -
|
Ma non è di muschio, sai, è di scuderia, per non dire | di | stalla! |
I mariti -
|
| di | tasca un cartoccio di confetti, ne mangia due o tre, poi, |
Casa di bambola -
|
di tasca un cartoccio | di | confetti, ne mangia due o tre, poi, in punta di piedi, va |
Casa di bambola -
|
cartoccio di confetti, ne mangia due o tre, poi, in punta | di | piedi, va ad ascoltare dietro l'uscio dello studio di suo |
Casa di bambola -
|
punta di piedi, va ad ascoltare dietro l'uscio dello studio | di | suo marito). |
Casa di bambola -
|
abitanti | di | Monteleone, fanno appello al suo alto spirito di carità... |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
abitanti di Monteleone, fanno appello al suo alto spirito | di | carità... e la pregano vivamente di voler prendere |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
al suo alto spirito di carità... e la pregano vivamente | di | voler prendere l'iniziativa di un Comitato Romano per |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
e la pregano vivamente di voler prendere l'iniziativa | di | un Comitato Romano per soccorrere i nostri fratelli...» |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
a voi scintilleranno i doni, fra il ritmo d'una danza | di | Destouches e un sottile profumo di giardini, ricamati di |
Manon -
|
fra il ritmo d'una danza di Destouches e un sottile profumo | di | giardini, ricamati di luna e di rugiada!... A voi, |
Manon -
|
di Destouches e un sottile profumo di giardini, ricamati | di | luna e di rugiada!... A voi, Manon!... Sognate! |
Manon -
|
e un sottile profumo di giardini, ricamati di luna e | di | rugiada!... A voi, Manon!... Sognate! |
Manon -
|
mai pensato che nella mia vita potesse maturare qualchecosa | di | nuovo... di strano, di inatteso?... |
Un letto di rose -
|
che nella mia vita potesse maturare qualchecosa di nuovo... | di | strano, di inatteso?... |
Un letto di rose -
|
vita potesse maturare qualchecosa di nuovo... di strano, | di | inatteso?... |
Un letto di rose -
|
per lavorare a un banco e poi desidera così ardentemente | di | essere sotto la direzione di un uomo di mente elevata e di |
Casa di bambola -
|
poi desidera così ardentemente di essere sotto la direzione | di | un uomo di mente elevata e di acquistare maggiore |
Casa di bambola -
|
così ardentemente di essere sotto la direzione di un uomo | di | mente elevata e di acquistare maggiore esperienza. |
Casa di bambola -
|
di essere sotto la direzione di un uomo di mente elevata e | di | acquistare maggiore esperienza. |
Casa di bambola -
|
| di | rimprovero di Fabio). |
I mariti -
|
di rimprovero | di | Fabio). |
I mariti -
|
che mi danno due braccia più robuste delle tue al servizio | di | una testa più sana. Se ti vedessi in procinto di tirarti |
Come le foglie -
|
servizio di una testa più sana. Se ti vedessi in procinto | di | tirarti una pistolettata, tutti mi riconoscerebbero il |
Come le foglie -
|
una pistolettata, tutti mi riconoscerebbero il diritto | di | strapparti la pistola di mano anche a costo di fare a |
Come le foglie -
|
mi riconoscerebbero il diritto di strapparti la pistola | di | mano anche a costo di fare a legnate. Le tue relazioni con |
Come le foglie -
|
il diritto di strapparti la pistola di mano anche a costo | di | fare a legnate. Le tue relazioni con quella signora, |
Come le foglie -
|
sarebbero a te ed agli altri più nocive che un colpo | di | revolver. E ti disarmo. |
Come le foglie -
|
comprato tutti questi oggetti? Lo stornellino ha | di | nuovo trovato modo di spendere un monte di quattrini. |
Casa di bambola -
|
questi oggetti? Lo stornellino ha di nuovo trovato modo | di | spendere un monte di quattrini. |
Casa di bambola -
|
stornellino ha di nuovo trovato modo di spendere un monte | di | quattrini. |
Casa di bambola -
|
| Di | che?... E avete anche il coraggio di domandarmelo? Ma il |
Un eroe del mondo galante -
|
che?... E avete anche il coraggio | di | domandarmelo? Ma il turbamento, l'agitazione di Arturo mi |
Un eroe del mondo galante -
|
il coraggio di domandarmelo? Ma il turbamento, l'agitazione | di | Arturo mi hanno parlato abbastanza.... |
Un eroe del mondo galante -
|
| di | rimprovero di Fabio) |
I mariti -
|
di rimprovero | di | Fabio) |
I mariti -
|
| di | dispetto di Alfredo). |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
di dispetto | di | Alfredo). |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
vi chiedo ben | di | più, o ben di meno: Otto giorni, soltanto otto giorni di |
Un letto di rose -
|
vi chiedo ben di più, o ben | di | meno: Otto giorni, soltanto otto giorni di sogno a Venezia! |
Un letto di rose -
|
di più, o ben di meno: Otto giorni, soltanto otto giorni | di | sogno a Venezia! |
Un letto di rose -
|
Armare la mano mia contro Armando!... Armare la mano | di | Armando contro di me!... È incredibile!... È tanto |
Un letto di rose -
|
mia contro Armando!... Armare la mano di Armando contro | di | me!... È incredibile!... È tanto incredibile, che sono |
Un letto di rose -
|
per abbracciarlo!... Vuoi che ti dica?... Mi pare persino | di | volergli più bene, adesso!... Anche prima di battermi... |
Un letto di rose -
|
pare persino di volergli più bene, adesso!... Anche prima | di | battermi... anche là, sul terreno, quando ho sentito il: |
Un letto di rose -
|
terreno, quando ho sentito il: «signori, a voi!...» invece | di | sparargli contro... lo avrei volentieri abbracciato... E |
Un letto di rose -
|
lo avrei volentieri abbracciato... E quando s'è trattato | di | puntare, di sparare... Sai contro chi ho mirato?... Contro |
Un letto di rose -
|
volentieri abbracciato... E quando s'è trattato di puntare, | di | sparare... Sai contro chi ho mirato?... Contro un albero... |
Un letto di rose -
|
anche quello, tanto il mio istinto detesta spargimento | di | sangue!... Ma dimmi tu, che sei un uomo giusto, se noi due |
Un letto di rose -
|
a repentaglio la nostra vita per opera inconsapevole | di | una sgualdrinetta ubriaca! |
Un letto di rose -
|
| Di | voi... di questa vostra ingenuità!... |
Manon -
|
voi... | di | questa vostra ingenuità!... |
Manon -
|
| di | salute; e se pure non m'inganno, mi pare anche di trovarti |
Un eroe del mondo galante -
|
di salute; e se pure non m'inganno, mi pare anche | di | trovarti più lieto, più contento di quando partisti. |
Un eroe del mondo galante -
|
mi pare anche di trovarti più lieto, più contento | di | quando partisti. |
Un eroe del mondo galante -
|
sono | di | Pieve di Montesecco. |
Ti ho sposato per allegria -
|
sono di Pieve | di | Montesecco. |
Ti ho sposato per allegria -
|
Ma io ,ero venuta qui piena | di | speranze, signore mie! Credevo di poter assistere ad un |
Un letto di rose -
|
io ,ero venuta qui piena di speranze, signore mie! Credevo | di | poter assistere ad un gaio pranzo di allegre donnine, di |
Un letto di rose -
|
signore mie! Credevo di poter assistere ad un gaio pranzo | di | allegre donnine, di tuffarmi,finalmente, nella più sfrenata |
Un letto di rose -
|
di poter assistere ad un gaio pranzo di allegre donnine, | di | tuffarmi,finalmente, nella più sfrenata baraonda, come mi |
Un letto di rose -
|
nella più sfrenata baraonda, come mi avevano promesso! | Di | essere travolta dalla vostra decantata gaiezza!... E mi |
Un letto di rose -
|
| di | maggior rimprovero di Fabio) |
I mariti -
|
di maggior rimprovero | di | Fabio) |
I mariti -
|
| di | dolore e di terrore) |
Manon -
|
di dolore e | di | terrore) |
Manon -
|
sono il male! Sono una creatura ansiosa | di | umiliarmi! Di invocare il perdono! Di chiedere preghiere |
Manon -
|
sono il male! Sono una creatura ansiosa di umiliarmi! | Di | invocare il perdono! Di chiedere preghiere per la mia |
Manon -
|
una creatura ansiosa di umiliarmi! Di invocare il perdono! | Di | chiedere preghiere per la mia sofferenza! |
Manon -
|
come?... Ti domando la mano | di | tua nipote... di tua zia... no... di tua cugina, e mi |
Un letto di rose -
|
come?... Ti domando la mano di tua nipote... | di | tua zia... no... di tua cugina, e mi scacci come un |
Un letto di rose -
|
Ti domando la mano di tua nipote... di tua zia... no... | di | tua cugina, e mi scacci come un malfattore? |
Un letto di rose -
|
ha scritto un romanzo che si intitola Aiuto Gesú o qualcosa | di | simile. Ma non parla niente di Gesú. Mettono di questi |
Ti ho sposato per allegria -
|
Aiuto Gesú o qualcosa di simile. Ma non parla niente | di | Gesú. Mettono di questi titoli, per sporcare il nome di |
Ti ho sposato per allegria -
|
o qualcosa di simile. Ma non parla niente di Gesú. Mettono | di | questi titoli, per sporcare il nome di Gesú. È un libro |
Ti ho sposato per allegria -
|
di Gesú. Mettono di questi titoli, per sporcare il nome | di | Gesú. È un libro incomprensibile, però pieno di parole |
Ti ho sposato per allegria -
|
il nome di Gesú. È un libro incomprensibile, però pieno | di | parole sporche. Io non ho nemmeno finito di tagliare le |
Ti ho sposato per allegria -
|
però pieno di parole sporche. Io non ho nemmeno finito | di | tagliare le pagine. Questo Pierfederici era molto bello. |
Ti ho sposato per allegria -
|
L'ufficiale | di | marina, Enrico di Riverbella. Ne vuoi la prova? Hai tu |
I mariti -
|
L'ufficiale di marina, Enrico | di | Riverbella. Ne vuoi la prova? Hai tu invitato Enrico di |
I mariti -
|
di Riverbella. Ne vuoi la prova? Hai tu invitato Enrico | di | Riverbella alla gita che facciamo a Castelletto? |
I mariti -
|
Ho bisogno | di | scendere e di camminare. |
Come le foglie -
|
Ho bisogno di scendere e | di | camminare. |
Come le foglie -
|
Ma... perchè cambi | di | cappello e di mantellina? |
I mariti -
|
Ma... perchè cambi di cappello e | di | mantellina? |
I mariti -
|
| Di | chi? Di me o dei bambini? |
Casa di bambola -
|
chi? | Di | me o dei bambini? |
Casa di bambola -
|
i giorni. È il miglior amico | di | gioventù di mio marito e anche il mio. È per così dire uno |
Casa di bambola -
|
i giorni. È il miglior amico di gioventù | di | mio marito e anche il mio. È per così dire uno di casa. |
Casa di bambola -
|
gioventù di mio marito e anche il mio. È per così dire uno | di | casa. |
Casa di bambola -
|
che s'occupi | di | affari di ogni sorta. |
Casa di bambola -
|
che s'occupi di affari | di | ogni sorta. |
Casa di bambola -
|
sarà | di | te? Che sarà di noi? |
Come le foglie -
|
sarà di te? Che sarà | di | noi? |
Come le foglie -
|
Aveva promesso | di | assistere al matrimonio di Rina. |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
Aveva promesso di assistere al matrimonio | di | Rina. |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
puri più | di | te, che hai voluto godere a spese del mio corpo, della |
Manon -
|
della rovina mia, della mia vita! Ed urli perchè temi | di | perder le tue perle e il tuo denaro! Sì, puri più di te, |
Manon -
|
temi di perder le tue perle e il tuo denaro! Sì, puri più | di | te, rivale di tuo figlio!... |
Manon -
|
le tue perle e il tuo denaro! Sì, puri più di te, rivale | di | tuo figlio!... |
Manon -
|
Niente | di | più fresco! niente di più fresco! |
I mariti -
|
Niente di più fresco! niente | di | più fresco! |
I mariti -
|
disinvoltura, con volubilità | di | atteggiamenti e di tòni) |
Un letto di rose -
|
disinvoltura, con volubilità di atteggiamenti e | di | tòni) |
Un letto di rose -
|
| di | palo in frasca. Di palo in foglia. |
Ti ho sposato per allegria -
|
di palo in frasca. | Di | palo in foglia. |
Ti ho sposato per allegria -
|
passando per caso davanti la porta | di | casa tua, volevo pregarti di darmi una mano. Siedi sul |
Casa di bambola -
|
per caso davanti la porta di casa tua, volevo pregarti | di | darmi una mano. Siedi sul sofà. Ecco di che si tratta. |
Casa di bambola -
|
volevo pregarti di darmi una mano. Siedi sul sofà. Ecco | di | che si tratta. Domani ci sarà un ballo in costume, dal |
Casa di bambola -
|
ci sarà un ballo in costume, dal console Stenborg, al piano | di | sopra. Torvaldo vuole che io mi mascheri da figlia di |
Casa di bambola -
|
piano di sopra. Torvaldo vuole che io mi mascheri da figlia | di | pescatore napolitano e che balli la tarantella appresa a |
Casa di bambola -
|
tutto il gioco | di | ieri sera, un gioco, era... E quelle arie, una finzione... |
Un letto di rose -
|
E quelle arie, una finzione... e quel vestito... un vestito | di | quall'altra... di Yvonne... ma sicuro! |
Un letto di rose -
|
finzione... e quel vestito... un vestito di quall'altra... | di | Yvonne... ma sicuro! |
Un letto di rose -
|
d'arte...di gloria...d'amore...finisce così!... Non tentate | di | prolungarlo...e lasciamoci da buoni amici... Di voi |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
Non tentate di prolungarlo...e lasciamoci da buoni amici... | Di | voi ricorderò sempre il difensore coraggioso...l'amico!... |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
voi ricorderò sempre il difensore coraggioso...l'amico!... | Di | me, ricordate che Emma Stower aveva un cuore d'artista...ed |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
garçonnière | di | Armando Armand, ai Champs Elisées. Ambiente di suprema |
Un letto di rose -
|
garçonnière di Armando Armand, ai Champs Elisées. Ambiente | di | suprema eleganza e originalità. Nell'angolo di sinistra una |
Un letto di rose -
|
Ambiente di suprema eleganza e originalità. Nell'angolo | di | sinistra una grande finestra. Nell'angolo di destra una |
Un letto di rose -
|
Nell'angolo di sinistra una grande finestra. Nell'angolo | di | destra una porta d'entrata che dà sul vestibolo. Porte |
Un letto di rose -
|
piano - a sinistra e a destra. Pochi mobili, ma ricchi e | di | gran gusto. Sopra un tavolo basso una chitarra. Primavera. |
Un letto di rose -
|
elegante | di | borghesi poveri, che ostentano un'apparenza di lusso, con |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
elegante di borghesi poveri, che ostentano un'apparenza | di | lusso, con mobili imitati dall'antico: - bozzetti, |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
imitati dall'antico: - bozzetti, acquarelli e statuette | di | valore insignificante: - ricami fatti dalle donne di casa; |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
di valore insignificante: - ricami fatti dalle donne | di | casa; oggetti orientali, ecc.- Nell'insieme, ambiente quasi |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
quasi signorile; ma senza nessun mobile, nè accessorio, | di | un valore commerciale che possa facilmente realizzarsi. - |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
cioè un artista e un critico d'arte - scrivendo all'autore | di | questi Parassiti diceva: «Potete essere orgoglioso di avere |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
di questi Parassiti diceva: «Potete essere orgoglioso | di | avere scritto un lavoro di schietto carattere italiano, |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
«Potete essere orgoglioso di avere scritto un lavoro | di | schietto carattere italiano, divertente, interessante, |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
carattere italiano, divertente, interessante, pieno | di | vita e intensa comicità». Sfrangiato di quel di più che ci |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
interessante, pieno di vita e intensa comicità». Sfrangiato | di | quel di più che ci può essere, ed è quasi naturale che ci |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
pieno di vita e intensa comicità». Sfrangiato di quel | di | più che ci può essere, ed è quasi naturale che ci si |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
là dove il Capuana dice: «Potete essere orgoglioso | di | avere scritto un lavoro di schietto carattere italiano». È |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
dice: «Potete essere orgoglioso di avere scritto un lavoro | di | schietto carattere italiano». È la bella, la sana commedia |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
schietto carattere italiano». È la bella, la sana commedia | di | carattere, una figliuola minore di quella catena che va da |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
bella, la sana commedia di carattere, una figliuola minore | di | quella catena che va da Don Marzio a Cantasirena, quel |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
catena che va da Don Marzio a Cantasirena, quel Cantasirena | di | Baraonda che è lontano parente del commendatore avvocato |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
manifesti - o sbaglio? - ho letto I Parassiti: quell'I era | di | troppo. Intesa, come caso speciale, come rappresentazione |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
troppo. Intesa, come caso speciale, come rappresentazione | di | vita, come visione di un determinato carattere, Parassiti è |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
caso speciale, come rappresentazione di vita, come visione | di | un determinato carattere, Parassiti è una bella commedia, |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
fa sorridere e ridere senza nemmeno rasentare il luridume | di | molta produzione comica odierna. È scritta italianamente ed |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
comica odierna. È scritta italianamente ed è piena | di | sapor comico: di una comicità non così intensa, come pare |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
È scritta italianamente ed è piena di sapor comico: | di | una comicità non così intensa, come pare al Capuana, ma di |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
di una comicità non così intensa, come pare al Capuana, ma | di | una comicità garbata e graziosa. Sicchè il pubblico del |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|
farà del cammino!- ha dato molto rilievo a una macchietta | di | violinista polacco.Il Secolo XIX, an. XVI, n. 31; Genova, |
Parassiti. Commedia in tre atti -
|