via! con te bisogna spiegarsi chiaro; si vede che non | hai | viaggiato. Ah, bella cosa il viaggiare! Eravamo, figùrati, |
Il romanzo della bambola -
|
mattina si diede il lusso di esplodere con Melania. - Mi | hai | insultata, Melly Wilkes, e mi hai fatta insultare da Ashley |
Mitchell, Margaret -
|
con Melania. - Mi hai insultata, Melly Wilkes, e mi | hai | fatta insultare da Ashley e dagli altri! Sai benissimo che |
Mitchell, Margaret -
|
la stessa fermezza. - Tesoro, quando tu fai qualche cosa, | hai | sempre le tue buone ragioni e siccome ti voglio bene ed ho |
Mitchell, Margaret -
|
Dodici Querce? Non puoi dimenticare quel terribile uomo che | hai | ucciso mentre aveva fra le mani la scatola da lavoro di tua |
Mitchell, Margaret -
|
e che ci hanno fatto soffrir la fame, quelli che tu | hai | invitato al tuo ricevimento! Gli stessi che hanno istigato |
Mitchell, Margaret -
|
yankees. - Dio Mio, Melly! Perché tutto questo dispetto? - | Hai | ragione, Rossella... Mi sono lasciata trascinare! - E |
Mitchell, Margaret -
|
con quella femmina. - Lo sospettavi soltanto? Perché non mi | hai | chiesto nulla? Te lo avrei detto. Ho vissuto con lei dal |
Mitchell, Margaret -
|
avete deciso che noi dovevamo dormire in camere separate. - | Hai | la sfacciataggine di dire a tua moglie che... - Oh, |
Mitchell, Margaret -
|
Bella è stato assai migliore. - Un affare? Vuoi dire che le | hai | dato...? - Ho impiantato il suo stabilimento facendo ogni |
Mitchell, Margaret -
|
miracoli, con un po' di denaro liquido. Guarda quello che | hai | fatto tu stessa... - Mi paragoni a... - Siete tutt'e due |
Mitchell, Margaret -
|
Se tu fossi un uomo, ti spaccherei la testa per quello che | hai | detto. Ma poiché non lo sei, ti risponderò, per chiuderti |
Mitchell, Margaret -
|
quelle arie materne, una gatta è miglior madre di te! Che | hai | mai fatto per i tuoi bambini? Wade e Ella hanno paura di |
Mitchell, Margaret -
|
che ti permetterò di tiranneggiarla e intimidirla come | hai | fatto con gli altri due? Per l'inferno, no! Fai preparare |
Mitchell, Margaret -
|
A muoverli, gli dolevano: emise un gemito. - Accidempoli! - | Hai | fatto un bell'affare, papà - cominciò Rossella con voce |
Mitchell, Margaret -
|
tutto il vicinato col tuo canto! - Ho cantato? - Eccome! | Hai | svegliato tutti gli echi cantando il «lamento». - Non me ne |
Mitchell, Margaret -
|
di essere il miglior giocatore di poker in... - Quanto | hai | perso? - Macché! Naturalmente ho vinto. Qualche bicchiere |
Mitchell, Margaret -
|
- Non potrò piú alzar la fronte in questa città. Ci | hai | disonorati tutti. - Tieni la lingua a posto, gattina. Non |
Mitchell, Margaret -
|
lei che è cosí buona! - E pensa, papà, che solo ieri sera | hai | detto che io ho disonorato la famiglia! Io, con un misero |
Mitchell, Margaret -
|
può sopportare; e ti assicuro che mi sta scoppiando. - E | hai | detto che io... - Gattina, gattina, non essere offesa di |
Mitchell, Margaret -
|
- So quanto sei turbata. La settimana scorsa, quando | hai | saputo che la tua mamma stava male, saresti andata a casa |
Mitchell, Margaret -
|
hanno il primo bambino. L'ho creduto anch'io. - No, tu non | hai | mai avuto paura di nulla. Lo dici per darmi coraggio. Io |
Mitchell, Margaret -
|
dall'alba, ma non molto forti. - Davvero? E perché non mi | hai | chiamata? Mando Prissy a cercare il dottor Meade. - No, non |
Mitchell, Margaret -
|
marito. - Oh, finiscila di essere cosí altruista! Sai che | hai | bisogno del dottore non meno di quelli che si trovano |
Mitchell, Margaret -
|
testolina di Diletta. - Che vuoi? - Zio Rhett, sei stato... | hai | combattuto durante la guerra? Gli occhi di Rhett si fecero |
Mitchell, Margaret -
|
sei stato soldato; e anche Franco Bonnell. - Ah... E tu che | hai | risposto? Wade sembrò afflitto. - Ho... ho detto... che non |
Mitchell, Margaret -
|
fu uscito trotterellando. - Sei una pessima educatrice. | Hai | rovinato tutte le possibilità di Wade e di Ella; ma non ti |
Mitchell, Margaret -
|
un posto in società per i tuoi figliuoli anni fa; ma non lo | hai | fatto. Non ti sei neanche curata di conservare la posizione |
Mitchell, Margaret -
|
che avevi. E non si può sperare che tu ti modifichi adesso. | Hai | troppo desiderio di guadagnare denaro e di tiranneggiare le |
Mitchell, Margaret -
|
Bullock non rimetterà mai più i piedi in questa casa. | Hai | capito? E neanche i componenti di quella banda di |
Mitchell, Margaret -
|
componenti di quella banda di malfattori eleganti coi quali | hai | fatto amicizia. Se malgrado questo persisterai ad |
Mitchell, Margaret -
|
nello stesso modo. - Tutto va bene - ripeté. - | Hai | avuto i nuovi embrici per la bottega? Hai cambiato le mule? |
Mitchell, Margaret -
|
bene - ripeté. - Hai avuto i nuovi embrici per la bottega? | Hai | cambiato le mule? Per carità, Rhett, togliti quelle penne |
Mitchell, Margaret -
|
disposta a cedergli il tuo stabilimento e la parte che | hai | nel suo. Rossella che si stava cullando in una sedia a |
Mitchell, Margaret -
|
che mi occupi io dei miei affari. - Mah, so che non | hai | nessuna voglia di rinunziare all'azienda. Gli ho detto che |
Mitchell, Margaret -
|
di non ficcare il naso negli affari altrui... - | Hai | osato dirgli questo? - Perché no? Non è la verità? Credo |
Mitchell, Margaret -
|
ingoiando un singhiozzo. - Tu non puoi capire, perché | hai | il piccolo Wade, ma io... Oh, Rossella, come desidero un |
Mitchell, Margaret -
|
di me? - esclamò Rossella spaventata. - Sí, perché tu | hai | un bambino e io no. A volte mi illudo perfino che Wade sia |
Mitchell, Margaret -
|
felice: incoraggiato, balzò a terra e gli corse accanto. - | Hai | una sorellina! - fece Rhett accarezzandolo. - La più bella |
Mitchell, Margaret -
|
Perché dovrei desiderare un bambino avendone già uno? - Ne | hai | uno? - E Wade spalancò la bocca stupito. - E dov'è? - Ma è |
Mitchell, Margaret -
|
Rhett non stava pensando a lui, ma a qualcun altro. - Non | hai | altri bambini? Rhett lo posò a terra. - Adesso berremo |
Mitchell, Margaret -
|
Molto bella - rispose Mammy prendendo il bicchierino. - Ne | hai | mai vista una piú bella? - Veramente, miss Rossella essere |
Mitchell, Margaret -
|
in modo di lasciar vedere i volani di taffetà rosso. - | Hai | messo molto tempo per deciderti a portarla - brontolò |
Mitchell, Margaret -
|
con le lagrime. «Ho il cuore spezzato pensando che | hai | dimenticato la tua buona educazione. Avevo pensato di |
Mitchell, Margaret -
|
Mi sento proprio male - gemette Pitty. - Oh, Rossella, come | hai | potuto far succedere questo? Pittypat era a letto |
Mitchell, Margaret -
|
battere le palpebre e torcere la bocca. - Ti conosco, | hai | civettato perfino alla veglia funebre di tuo marito. Non |
Mitchell, Margaret -
|
ti ho portato. Non è un bel regalo? Guarda, ti dico! Come | hai | fatto a creare tutto questo impiccio, costringendomi a |
Mitchell, Margaret -
|
indifferente. - Perché non lo dai a Melania? Non mi | hai | detto che aveva tanto desiderio di un altro bimbo? - Non |
Mitchell, Margaret -
|
e violento. - Rossella, pazza che sei, dimmi la verità! | Hai | fatto qualche cosa? - No; ma la farò. Credi che voglia |
Mitchell, Margaret -
|
Quella donna non metterà piú piede in questa casa: | hai | capito? Dopo tutto, è casa mia, e il padrone sono io. Non |
Mitchell, Margaret -
|
- Mi pare che sia abbastanza chiaro. Miss Melly è morta. Tu | hai | certamente tutto il diritto di chiedere il divorzio contro |
Mitchell, Margaret -
|
che alla tua reputazione un divorzio possa far danno. Né | hai | religione; quindi della chiesa non t'importa. Perciò... |
Mitchell, Margaret -
|
Ella lo seguí e rimase dinanzi a lui torcendosi le mani. - | Hai | torto- cominciò finalmente cercando le parole. - Rhett, |
Mitchell, Margaret -
|
ha detto di sí. - Aveva ragione, per quel che sapeva. Ma | hai | mai pensato, Rossella, che anche l'amore piú immortale si |
Mitchell, Margaret -
|
si è stancato. - Ma non l'ho mai amato davvero! - Allora ne | hai | dato un'ottima imitazione... fino a stasera. Non voglio |
Mitchell, Margaret -
|
senza scherno, senza enigmi, senza volubilità. - Non | hai | mai pensato che ti amavo tanto quanto è possibile a un uomo |
Mitchell, Margaret -
|
analfabeta. Questo lusingava la mia vanità. Tu non mi | hai | mai blandito molto, mia cara. - Oh Rhett... - cominciò |
Mitchell, Margaret -
|
con occhi riflessivi. - Quanti anni hai, cara? Non | hai | voluto dirmelo. - Ventotto - rispose triste, soffocando la |
Mitchell, Margaret -
|
con Ashley. Parlo metaforicamente. Da quando ti conosco, tu | hai | sempre desiderato due cose: Ashley, ed essere abbastanza |
Mitchell, Margaret -
|
mandare tutti quanti all'inferno. Ora sei abbastanza ricca; | hai | mostrato i denti al mondo; e se vuoi avere Ashley, è a tua |
Mitchell, Margaret -
|
occhi e parlò con disperazione. - Rhett, se una volta mi | hai | amata tanto, deve pur essere rimasto qualche cosa nel tuo |
Mitchell, Margaret -
|
Egli fece una pausa e la guardò in modo strano. - Insomma, | hai | capito le mie intenzioni? - chiese alzandosi in piedi. Ella |
Mitchell, Margaret -
|
- Non ci credo - replicò la signora Merriwether. - Tu | hai | frainteso le sue parole. - Io capisco perfettamente Ashley |
Mitchell, Margaret -
|
sveniva per molto meno di questo. - Melly, tesoro, so che | hai | voluto difendermi, e sono stata veramente contenta di |
Mitchell, Margaret -
|
- e la sua voce ora era gentile. - Perché so quanto gli | hai | voluto bene. Soffiati il naso, Pork. Ho da farti un regalo. |
Mitchell, Margaret -
|
cosí cattivo... caparbio e cattivo... odioso! - Che le | hai | fatto, Ashley? - Melania si gettò a terra accanto al divano |
Mitchell, Margaret -
|
al divano e circondò Rossella con le braccia. - Che le | hai | detto? Come hai potuto...?! A rischio di far nascere il |
Mitchell, Margaret -
|
circondò Rossella con le braccia. - Che le hai detto? Come | hai | potuto...?! A rischio di far nascere il bimbo prima del |
Mitchell, Margaret -
|
meta, e per la prima volta in vita sua lo percosse. - Come | hai | potuto rifiutare, dopo tutto quello che lei ha fatto per |
Mitchell, Margaret -
|
- desideri proprio tanto di andare ad Atlanta? Non me lo | hai | mai detto quando si è parlato di andare a Nuova York. Non |
Mitchell, Margaret -
|
mai detto quando si è parlato di andare a Nuova York. Non | hai | mai accennato... - Ma quando si è parlato di Nuova York |
Mitchell, Margaret -
|
avea ridato un po' di coraggio. - E tu che vita | hai | fatta? - le domandò Orlando. |
Il romanzo della bambola -
|
mi illudo sul conto loro. Mentre tu - e rise di nuovo - non | hai | alcuna, intuizione per quanto riguarda le persone, e non |
Mitchell, Margaret -
|
A volte penso che le sole vere signore con le quali | hai | avuto contatto debbono essere state tua madre e miss Melly; |
Mitchell, Margaret -
|
la cuoca e per tutti quanti a Tara. - E per Mammy, che cosa | hai | comprato? - chiese Rhett osservando i doni sparpagliati sul |
Mitchell, Margaret -
|
- esclamò Rossella dimenticando il suo recente terrore. - | Hai | prestato il tuo denaro agli yankees? - A un ottimo |
Mitchell, Margaret -
|
specie di frangia anche lavorata a traforo? - Sí, sí! Ne | hai | vista qualcuna anche tu? - Sí... ma non in Isvizzera. Gli |
Mitchell, Margaret -
|
mia - è già molto se non ci sputano in faccia. Ma se tu | hai | voglia di tentare, io ti appoggerò; e sono sicuro che la |
Mitchell, Margaret -
|
piacciono i gioielli potrai averne, purché li scelga io. Tu | hai | un gusto esecrabile, gioia mia. E avrai anche tutto ciò che |
Mitchell, Margaret -
|
i miei stabilimenti; e invece sei come gli altri... | Hai | paura che si dica che sono io che porto i calzoni in casa! |
Mitchell, Margaret -
|
altri stabilimenti per il legname. - Ma, dolcezza mia, non | hai | bisogno di altri stabilimenti! - esclamò Franco inorridito. |
Mitchell, Margaret -
|
Dovresti anzi vendere quello che hai. Ti stanchi troppo; e | hai | visto quanto hai stentato a trovare dei negri liberati come |
Mitchell, Margaret -
|
quello che hai. Ti stanchi troppo; e hai visto quanto | hai | stentato a trovare dei negri liberati come operai... - Quei |
Mitchell, Margaret -
|
grande risata. E rispose: - Come? e per una donna così tu | hai | potuto fare tanti spropositi? - Ma allora io non ti |
Il romanzo della bambola -
|
molti sbalzi e urtoni, in un punto della città. - Che ci | hai | lì? - chiese la voce, ch'era d'una donna. - Che ci ho? |
Il romanzo della bambola -
|
completamente. - Ma appartiene anche a me! - No, tu | hai | altri due bambini. Questa è mia. - Storie! L'ho fatta io, |
Mitchell, Margaret -
|
sua onta per sostenerla, e Carolene il suo Dio. Ma tu non | hai | nulla, non è vero, bambina? - No - rispose Rossella |
Mitchell, Margaret -
|
sostenesse... eccetto la mamma. - Ma quando l'hai perduta, | hai | trovato che potevi anche vivere sola, non è vero? Ebbene, |
Mitchell, Margaret -
|
spalle. - Tutto questo non mi fa né caldo né freddo. - | Hai | torto - disse la nonna fissandola con lo sguardo |
Mitchell, Margaret -
|
fissandola con lo sguardo penetrante. - Questa è la via che | hai | seguito da quando sei andata ad Atlanta. Non credere che |
Mitchell, Margaret -
|
cose. Anche tu sei mutata col mutar dei tempi. Sappiamo che | hai | relazione con gli yankees e con tutti i nuovi ricchi per |
Mitchell, Margaret -
|
e centesimi. Questa è una scaltrezza maschile. Ma non | hai | la furberia delle donne. Non hai abilità nel giudicare le |
Mitchell, Margaret -
|
maschile. Ma non hai la furberia delle donne. Non | hai | abilità nel giudicare le persone. Gli occhi di Rossella |
Mitchell, Margaret -
|
non dubitare. Stai spesso sola, eh, bella mia? o non | hai | paura, dimmi? Camilla accennò di no col capo, poi disse |
Il romanzo della bambola -
|
che ora sono troppe... perchè ormai dopo tutto quello che | hai | fatto per me, noi siamo fidanzati, siamo marito e moglie! |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
mio! - Ben arrivato! - Ben trovate, care! - Come stai? | Hai | fatto buon viaggio? - E voi, come state? - Come sono |
Il romanzo della bambola -
|
"La Vecchia Guardia". - Rhett - gli chiese a un tratto - | hai | avuto parte, tu, nello scioglimento del Klan? Le lanciò una |
Mitchell, Margaret -
|
fatto entrare nell'amministrazione delle ferrovie dove | hai | guadagnato migliaia di dollari! Rhett sogghignò |
Mitchell, Margaret -
|
sforzi da parte di Elena e di Mammy per distruggerle. - Ora | hai | l'aspetto molto presentabile - gli disse - e credo che |
Mitchell, Margaret -
|
Non sapevo che avresti fatto cosí tardi. Volevo sapere se | hai | comprato Dilcey. - L'ho comprata, e ad un prezzo rovinoso. |
Mitchell, Margaret -
|
se è per questo che sei venuta ad aspettarmi, perché non lo | hai | detto subito, invece di girare intorno all'argomento? |
Mitchell, Margaret -
|
al suo braccio. - Rientriamo, babbo. - Ora sei tu che | hai | voglia di andare - osservò Geraldo. - Ma io rimango qui |
Mitchell, Margaret -
|
Rossella avrebbe dovuto confidare a lei le sue pene. - | Hai | dunque fatto una figura ridicola... e l'hai fatta fare a |
Mitchell, Margaret -
|
mondo, dopo Elena, proruppe in una specie di ruggito. - E | hai | il coraggio, Rossella O'Hara, di dirmi in faccia che |
Mitchell, Margaret -
|
piace che tutta la Contea spettegoli e rida di te, perché | hai | dato il cuore a un uomo che non ha mai avuto per te un |
Mitchell, Margaret -
|
"Ora te ne puoi star contento, eh?" "Perchè?" "Perchè | hai | avuta una sagrestana giovine e svelta." Unaltra volta gli |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
e non faranno sempre lo stesso? A tali cianciafruscole, se | hai | granello di buon senso, non devi badare!" Le cose |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
troppo. Dio mio, che sarà di me!" "Tutti quattro congedati! | Hai | dunque trascinato anche i colleghi nella tua rovina?" "No: |
Caracciolo De' Principi di Fiorino, Enrichetta -
|
rigida - Avevo udito rumore e sono scesa per... - Non | hai | udito nulla. Non saresti scesa se avessi saputo che io ero |
Mitchell, Margaret -
|
qui seduto e ti ho sentita camminare avanti e indietro... | Hai | molto bisogno eli un bicchierino. Prendilo. Egli prese la |
Mitchell, Margaret -
|
se non infamia e disonestà. Non puoi capire Ashley né me. | Hai | vissuto troppo a lungo nel sudiciume. E sei geloso di ciò |
Mitchell, Margaret -
|
violentemente sotto lo scialle, sulla pelle nuda. - Mi | hai | mandato in giro per la città mentre cercavi di avere lui. |
Mitchell, Margaret -
|
alla quale ella non avea mai rinunziato. - Perchè non | hai | dormito un'ora di più? - domandava la madre, contenta non |
Il romanzo della bambola -
|
a nessuno di tenere la contabilità. Ha anche ammesso che tu | hai | non so che interesse in uno stabilimento - o piú d'uno - |
Mitchell, Margaret -
|
ai tuoi bambini quando saranno grandi e sapranno che tu | hai | fatto la commerciante! Che mortificazione per loro sapere |
Mitchell, Margaret -
|
discorso, le diede il denaro e le accarezzò un braccio. - | Hai | ragione, Mammy, miss Elena ha ragione. Il tuo compito qui è |
Mitchell, Margaret -
|
ha ragione. Il tuo compito qui è finito. Vai a casa. Se | hai | bisogno di qualche cosa fammelo sapere. - E poiché Rossella |
Mitchell, Margaret -
|
in testa alla madre di lei un tristo sospetto. - Che cosa | hai | fatto che sei così pallida, dimmi? - le domandava cento |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
- le domandava cento volte all'ora. — O negli occhi che ci | hai | di torbido? - Tinuzza si stringeva nelle spalle, diventava |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
silenzio: - Taci, ora. Infame e schifosa sei tu che non | hai | saputo insegnar l'onore a tua figlia. — E vòlto verso me |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
divertiva, perchè il suo carattere non somigliava al mio. - | Hai | fatto presto da vero a farti l'amorosa! - mi dicevano i |
Contessa Lara (Evelina Cattermole) -
|
è coperta da una gran carta dei nostri confini ove tu, che | hai | un figliuolo al campo, Il sottotenente Stefano Pirandello |
D'Ambra, Lucio -
|
di più! - gridava lui. Allora ella lo tormentava: - Non | hai | incontrato il fornaio per le scale? È venuto a far chiasso |
Il romanzo della bambola -
|
stata una sorella per me e poi... - e sorrise debolmente - | hai | promesso ad Ashley di aver cura di me. Mi disse che te lo |
Mitchell, Margaret -
|
- Tesoro - le disse - non ti crucciare. Capisco che ciò che | hai | fatto ieri sera è stato un gesto coraggioso e che porterà |
Mitchell, Margaret -
|
morbido guanciale. - E tu, uno spazzacamino. - Perché mi | hai | battuta? - Perché avevi il dorso in fiamme. Non pensavo che |
Mitchell, Margaret -
|
rubato tutto, tutto. Abbiamo perduto tutto... Ma perché | hai | quell'aria contenta? - Perché ci siamo ancora noi, una per |
Mitchell, Margaret -
|
Non sforzarti ad essere coraggiosa, per carità. Urla, se ne | hai | bisogno. Non c'è nessuno che senta, all'infuori di noi. Con |
Mitchell, Margaret -
|
parlare - singhiozzò Súsele - perché tu sei stata sposata e | hai | un bambino e tutti sanno che hai avuto la tua parte... Ma |
Mitchell, Margaret -
|
tu sei stata sposata e hai un bambino e tutti sanno che | hai | avuto la tua parte... Ma venire a farmi capire che morirò |
Mitchell, Margaret -
|
Sei un bravo ragazzo, Sam; e io non dimenticherò quello che | hai | fatto. Se anch'io posso fare qualche cosa per te... - Sí, |
Mitchell, Margaret -
|
non possiamo sperare di battere gli yankees. Ma tu,... tu | hai | fatto tutto il possibile per diminuire il prestigio delle |
Mitchell, Margaret -
|
per le strade solitarie esponendoti alle aggressioni, | hai | esposto ogni donna di Atlanta alla stessa possibilità, |
Mitchell, Margaret -
|
sotto agli occhi dei negri e degli straccioni bianchi. E | hai | messo in pericolo la vita dei nostri uomini perché essi... |
Mitchell, Margaret -
|
nome di Dio invano. - Devi tacere! Ella non sa e... taci! | Hai | promesso... - Via, ragazze - supplicò Pittypatt con le |
Mitchell, Margaret -
|
prenderti in trappola! - gridò Lydia fissando Rhett. - Non | hai | sentito che è stato con gli ufficiali yankee? Rhett |
Mitchell, Margaret -
|
degli yankees come il capitano Butler! E tu, Ashley, come | hai | potuto fare una cosa simile? - Non sono mica tanto ubriaco, |
Mitchell, Margaret -
|
- Credi che sia un idiota? - chiese Brent. - A Natale | hai | lasciato che ti ronzasse intorno parecchio. - Non potevo |
Mitchell, Margaret -
|
volse sulla sella e chiamò il negro. - Jeems! - Badrone? - | Hai | sentito di che cosa parlavamo con la signorina Rossella? - |
Mitchell, Margaret -
|
nel cespuglio dei gelsomini accanto al muro. Dunque: ci | hai | sentito dire qualche cosa che può avere irritato la |
Mitchell, Margaret -
|
e poi... - Oh, non ci pensavo piú - interruppe Brent. - | Hai | ragione; non ci andiamo. Diedero la voce ai cavalli e per |
Mitchell, Margaret -
|
presenti. - Dopo tutto, non puoi biasimarla. Ricordati che | hai | ferito Cade in una gamba. - Ero esasperato perché ero stato |
Mitchell, Margaret -
|
torto. È yankee ed ha avuto un'ottima educazione; e poi, | hai | ferito il suo figliastro. - Vai all'inferno! Non è una |
Mitchell, Margaret -
|
qui. Non posso fare altro che occuparmi un poco di lui; tu | hai | troppo da fare per avere anche il pensiero del bambino! - |
Mitchell, Margaret -
|
o a coltivare il cotone come un negro! Oh, mamma, come | hai | sbagliato!» Era un mondo completamente diverso; un mondo in |
Mitchell, Margaret -
|
Rossella ancora sgomenta. - Non fare la stupida, Prissy. | Hai | schiacciato il bambino e spaventato miss Melly e Wade. - È |
Mitchell, Margaret -
|
anche lei bambino e avere abbastanza latte per due. - Tu | hai | un altro bimbo, Pork? Bambini, bambini, bambini. Perché Dio |
Mitchell, Margaret -
|
un capitano medico che visitò le ragazze... e la mamma. - | Hai | lasciato entrare in camera loro un maledetto yankee? - |
Mitchell, Margaret -
|
ancora da bere... forse tutta la borraccia; cosí dormirai. | Hai | bisogno di dormire; e qui ora c'è Caterina Rossella e non |
Mitchell, Margaret -
|
fatti propri. Ma perché strepiti come un gatto scottato? | Hai | detto tante volte che non t'importava quello che diceva di |
Mitchell, Margaret -
|
piú di ogni altro mandare all'inferno! - E Rossella rise. - | Hai | ancora voglia di mandarmici? - Non cosí spesso come prima. |
Mitchell, Margaret -
|
Non la chiamava «amor mio» né «tesoro». «Cara moglie», mi | hai | scritto dicendomi che temevi che io ti nascondessi i miei |
Mitchell, Margaret -
|
«Non dovrei scrivere questo, e neanche pensarlo. Ma tu mi | hai | chiesto che cosa avevo nel cuore; ed esso è pieno del |
Mitchell, Margaret -
|
quando torneranno i bei tempi, non dimenticherò quello che | hai | fatto. Sei stata molto buona. La donna non sorrideva come |
Mitchell, Margaret -
|