Vocabolario dinamico dell'Italiano Moderno

VODIM

Risultati per: traduzioni

Numero di risultati: 16 in 1 pagine

  • Pagina 1 di 1

Decreto del Presidente della Repubblica 22 settembre 1988, n. 447 - Approvazione del codice di procedura penale.

26693
Stato 1 occorrenze
  • 1988
  • LLI - Lingua legislativa Italiana
  • diritto
  • ITTIG
  • w
  • Scarica XML

Termine per le traduzioni scritte. Sostituzione dell'interprete

diritto

Regio Decreto 19 ottobre 1930, n. 1398 - Approvazione del testo definitivo del Codice di Procedura Penale.

31333
Regno d'Italia 2 occorrenze
  • 1930
  • LLI - Lingua legislativa Italiana
  • diritto
  • ITTIG
  • w
  • Scarica XML

(Termine per le traduzioni scritte; sanzione disciplinare)

diritto

Per le traduzioni di scritture che richiedono un lavoro di lunga durata, il giudice può fissare all'interprete un termine per presentare la versione

diritto

Legge 22 aprile 1941-XIX, n. 633 - Protezione del diritto d'autore e di altri diritti connessi al suo esercizio.

61768
Regno d'Italia 4 occorrenze
  • 1941
  • LLI - Lingua legislativa Italiana
  • diritto
  • ITTIG
  • w
  • Scarica XML

Salvo patto contrario, il produttore non può eseguire o proiettare elaborazioni, trasformazioni o traduzioni dell'opera prodotta senza il consenso

diritto

Non può però autorizzare nuove edizioni, traduzioni o altre elaborazioni, nonché l'adattamento dell'opera alla cinematografia, alla radiodiffusione

diritto

le traduzioni in altra lingua le trasformazioni da una in altra forma letteraria od artistica le modificazioni ed aggiunte che costituiscano un

diritto

, antologie, ed altre opere in collaborazione; traduzioni, articoli di giornali o di riviste; discorsi o conferenze; opere scientifiche; lavori di

diritto

Legge 26 luglio 1975, n. 354 - Norme sull'ordinamento penitenziario e sulla esecuzione delle misure privative e limitative della libertà.

68899
Stato 3 occorrenze

Trasferimenti e traduzioni

diritto

Le traduzioni dei detenuti e degli internati adulti vengono eseguite, nel tempo più breve possibile, dall'Arma dei carabinieri e dal Corpo delle

diritto

Nelle traduzioni sono adottate le opportune cautele per proteggere i soggetti dalla curiosità del pubblico e da ogni specie di pubblicità, nonché per

diritto

Regio Decreto 9 luglio 1939, n. 1238 - Ordinamento dello stato civile.

75999
Regno d'Italia 1 occorrenze
  • 1939
  • LLI - Lingua legislativa Italiana
  • diritto
  • ITTIG
  • w
  • Scarica XML

della legge 7 gennaio 1937, n. 23, sull'ordinamento dell'ufficio traduzioni del ministero stesso.

diritto

La variegata esperienza dei codici di condotta, tra diritto dei contratti e autodisciplina - abstract in versione elettronica

133915
Strukul, Matteo 1 occorrenze
  • 2012
  • DoGi - Dottrina Giuridica
  • diritto
  • ITTIG
  • w
  • Scarica XML

. 2005/29/CE tiene conto delle differenti traduzioni giuridiche degli Stati membri e di inevitabili profili comparatistici. Ne emerge un quadro sintetico

diritto

La normativa in tema di assistenza linguistica tra direttiva europea e nuove prassi applicative - abstract in versione elettronica

152353
Curtotti, Donatella 1 occorrenze
  • 2015
  • DoGi - Dottrina Giuridica
  • diritto
  • ITTIG
  • w
  • Scarica XML

della direttiva, come la proceduralizzazione dell'accertamento del presupposto soggettivo, i tempi per le traduzioni orali, il mandato d'arresto europeo

diritto

Rompere ogni indugio, superare la tutela privatistica per i lavoratori volontari. Ripensare il testo unico - abstract in versione elettronica

154889
Acconcia, Pasquale 1 occorrenze
  • 2015
  • DoGi - Dottrina Giuridica
  • diritto
  • ITTIG
  • w
  • Scarica XML

unitaria e coerente, nelle sue traduzioni, e operativa l'intero panorama di norme che continuano a riproporsi al di fuori del predetto sistema generale.

diritto

Cesare Beccaria e la sua missione universale - abstract in versione elettronica

155143
Pisani, Mario 1 occorrenze
  • 2015
  • DoGi - Dottrina Giuridica
  • diritto
  • ITTIG
  • w
  • Scarica XML

trascorsi dalla prima edizione del capolavoro attestano e confermano, attraverso il grandissimo numero di traduzioni nelle diverse lingue, e

diritto

Il nome giapponese del diritto - abstract in versione elettronica

164323
Mazzoleni, Emil 1 occorrenze
  • 2016
  • DoGi - Dottrina Giuridica
  • diritto
  • ITTIG
  • w
  • Scarica XML

Il mio saggio analizza l'origine del nome giapponese del diritto oggettivo e ricostruisce storicamente le diverse traduzioni proposte per il nome

diritto

Cerca

Modifica ricerca